Nuu-Chah-Nulth-Leute

Der Nuu-chah-nulth (Nuu-chah-nulth:) (auch früher gekennzeichnet als Nootka, Nutka, Aht, Nuuchahnulth) sind einer der Einheimischen Völker der Pazifischen Nordwestküste Kanadas. Der Begriff 'Nuu-chah-nulth' wird gebraucht, um fünfzehn getrennte, aber verwandte Nationen, wie der Nuchatlaht die Erste Nation zu beschreiben, deren traditionelles Haus im Pazifischen Nordwesten auf der Westküste der Insel Vancouver ist. Im Vorkontakt und setzen sich früh mit Zeiten in Verbindung post, die Zahl von Nationen war viel größer, aber Pocken und andere Folgen des Kontakts sind auf das Verschwinden von einigen Gruppen und die Absorption von anderen in benachbarte Gruppen hinausgelaufen. Die Nuu-chah-nulth sind mit Kwakwaka'wakw, Haisla und Nitinaht verbunden. Die Nuu-chah-nulth Sprache ist ein Teil der Sprachgruppe von Wakashan.

Geschichte

Als James Cook zuerst auf die Dorfbewohner an Yuquot 1778 gestoßen ist, haben sie ihn geleitet, um "vorbeizukommen" (Nuu-chah-nulth nuutkaa soll ringsherum" "kreisen) mit seinem Schiff zum Hafen. Cook hat gedolmetscht das als der Name des Eingeborenen für die kleine Bucht — hat jetzt Nootka-Ton genannt — der gekommen ist, um auf die Einwohner des Gebiets angewandt zu werden. 1978 wurde der Begriff Nuu-chah-nulth ("die ganze Zeit die Berge" bedeutend), als ein gesammelter Begriff gewählt, um die nah verwandten Nationen der westlichen Insel Vancouver zu beschreiben. Das war der Höhepunkt der zwischen den verschiedenen Nationen geschmiedeten 1967-Verbindung, um eine vereinigte politische Stimme zu präsentieren. Die Makah Washingtons sind nah mit dem Nuu-chah-nulth verbunden.

Die Nuu-chah-nulth waren unter den ersten Pazifischen Völkern nördlich von Kalifornien, um in Kontakt mit Europäern einzutreten. Die Konkurrenz zwischen Spanien und dem Vereinigten Königreich über die Kontrolle des Nootka-Tons hat zu einem bitteren internationalen Streit 1790, genannt die Nootka Krise geführt, die mit der Nootka Vereinbarung der 1790er Jahre gesetzt wurde, als Spanien bereit gewesen ist, seine exklusiven Ansprüche auf die Pazifische Nordküste zu überlassen. Verhandlungen, um den Streit zu setzen, wurden unter der Gastfreundschaft eines mächtigen Chefs von Mowachaht Nuu-chah-nulth des Nootka-Tons, Maquinna behandelt.

Maquinna hat das amerikanische Handelsschiff Boston im März 1803 gewonnen, und er und seine Männer haben den Kapitän und die ganze Mannschaft getötet, nur zwei verschonend, wen sie als Sklaven behalten haben. John R. Jewitt hat ein klassisches Märchen der Gefangenschaft über seine Jahre mit ihnen und seine widerwillige Integration in ihre Gesellschaft geschrieben. Dieses Buch ist betitelter Bericht der Abenteuer und Leiden von John R. Jewitt, nur Überlebendem der Mannschaft des Schiffs Boston während einer Gefangenschaft von fast drei Jahren unter den Wilden des Nootka-Tons: mit einer Rechnung der Manieren, Weise des Lebens und religiösen Meinungen von den Eingeborenen. Es ist eine nützliche Quelle der historischen Information über viele Aspekte des täglichen Lebens, einschließlich der Jagd und Vorbereitung des Essens, des Bildens der Kleidung und Werkzeuge, der Moden von hairdos und Körperdekoration, dem System von Regierung und Strafen, Kanus, Krieg, Glaubensvorstellungen.

1811 wurde Handelsschiff-Tonquin im Clayoquot-Ton vernichtet, als seine Anstrengungen zu handeln in einen Angriff durch Nuu-chah-nulth in der Rache für eine Beleidigung vom Kapitän des Schiffs verwandelt wurden. Das alleinige überlebende Besatzungsmitglied, nach dem Rest wurden getötet, die Zeitschrift des Schiffs in Brand gesetzt, um das Schiff zu zerstören. Viele Eingeborene wurden getötet, und nur ein Besatzungsmitglied überlebt, um das Märchen zu erzählen.

Zur Zeit des frühen Kontakts mit europäischen Forschern herauf bis 1830 wurden mehr als 90 % des Nuu-chah-nulth durch Geschlechtskrankheiten, Sumpffieber und Pocken, und durch den kulturellen Aufruhr getötet, der sich aus Kontakt mit Westländern ergibt.

Stämme

Nuu-Chah-Nulth-Band-Regierungen sind heute:

  1. Ahousaht die Erste Nation: (Bevölkerung mehr als 2,000) hat sich von der Fusion der Bänder von Ahousaht und Kelsemeht 1951 geformt;
  2. Ehattesaht die Erste Nation; (Bevölkerung 294)
  3. Hesquiaht die Erste Nation; (Bevölkerung 653)
  4. Kyuquot/Cheklesahht die Erste Nation; (Bevölkerung 486)
  5. Mowachaht/Muchalaht die Ersten Nationen: (Bevölkerung 520) früher das Band von Nootka;
  6. Nuchatlaht die Erste Nation; (Bevölkerung 165)
  7. Huu-ay-aht die Erste Nation: (früher Ohiaht); (Bevölkerung 598)
  8. Hupacasath die erste Nation (früher Opetchesaht); (256)
  9. Tla o qui aht die Ersten Nationen: (Bevölkerung 881) früher Clayoquot;
  10. Toquaht die Erste Nation; (Bevölkerung 117)
  11. Tseshaht die Erste Nation; (Bevölkerung 918)
  12. Uchucklesaht die Erste Nation; (Bevölkerung 181)
  13. Ucluelet die Erste Nation. (Bevölkerung 606)

Die Gesamtbevölkerung für die 14 Nationen im Nuuchahnulth Stammes-ist 8,147 gemäß Nuuchahnulth Stammesratsindianerregistrierung vom Februar 2006.

Auf die Ditidaht die Erste Nation (Bevölkerung 690), während politisch und kulturell angeschlossen an den Nuu-chah-nulth, wird unabhängig verwiesen. Ähnlich für den Pacheedaht die Erste Nation, die an den Nuu-chah-nulth Stammesrat nicht politisch angeschlossen werden.

Nach dem Kontakt hat das Advent von Auslandskrankheiten ausgebreitet und hat einige Stämme, einschließlich Hupacasath, Huu-ay-aht, Kansas dezimiert; 'yu; k't'h '/Che; k'tles7et'h' und Tseshaht.

Kultur

Die Nuu-chah-nulth waren eine der wenigen Gruppen auf der Pazifischen Küste, die Walfische gejagt haben. Walfang ist für die Nuu-chah-nulth Kultur und Spiritualität notwendig. Es wird in Geschichten, Liedern, Namen, Familienlinien und zahlreichen Ortsnamen überall in den Nuu-chah-nulth Territorien widerspiegelt. Vielleicht ist das berühmteste Nuu-chah-nulth Kunsterzeugnis Yuquot "der Schrein des Walfängers", eine hausähnliche Ritualstruktur, die in den geistigen Vorbereitungen von Walfisch-Jagden verwendet ist. Zusammengesetzt aus einer Reihe von Gedächtnisposten, die Geist zeichnen, erscheint und die Knochen von Walfangvorfahren, es ist jetzt in der Lagerung am amerikanischen Museum der Naturgeschichte in New York. Es war das Thema des Films Die Wäsche von Tränen, die von Hugh Brody geleitet sind, der die Wiederentdeckung der Knochen und anderen Kunsterzeugnisse am Museum und des Reisens der Leute von Mowachaht, der ursprünglichen Eigentümer des Schreins im Bemühen nachzählt, sie wiederzubesitzen.

Essen

Während Lachs immer ein wichtiger Teil der Diät der Nuu-chah-nulth Leute gewesen ist, haben sie auch traditionell verschiedene Landtiere, essbare Werke, Schwimmvogel und Meeresfrüchte gegessen. Seit der Zeit uralt, Nuu-chah-nulth Leute haben sich auf ihre Umgebungen für die Nahrung verlassen. Es ist durch diese Beziehung, dass sie ihre Kultur, Ernährungsbedürfnisse, genetisches Make-Up und Wirtschaften definiert haben.

Um das Wiederaufleben von traditionellen Diäten zu stärken, haben der Nuu-chah-nulth Stammesrat und die sechzehn Nuu-chah-nulth Nationen zur Veröffentlichung eines traditionellen wilden Nahrungsmittelkochbuches, "Čamus beigetragen: Westküste, Nuu-chah-nulth Stil Kochend". Das 90-seitige Kochbuch konzentriert sich auf traditionelle Rezepte und Saisonzutaten von der Westküste der Insel Vancouver und des Nördlichen Washingtons. Die erste Nationskochkunst mit dem Kochen von Tipps heiratend, zeigen kulturelle Beobachtungen und mündliche Geschichtsanekdoten, Čamus (Kamerad - wir) traditionelle und wilde Zutaten.

Wenn er

den Verstand der Älteren mit dem Kochkünstlertum der einzigartigen Geschmäcke der Westküste zusammenbringt, erforscht Čamus die Kunst dessen, wie zum Schmetterling ein Lachs, und wie dazu, sowie köstliche Rezepte für den marinierten Seetang, das Dampfgrube-Kochen und den Nuu-chah-nulth upskwee angeln kann. Čamus illuminiert eine traditionelle Weise zu essen, während er einen gesunden Lebensstil fördert. Lebende Beispiele der Doktrinen, die durch die langsame Nahrungsmittelbewegung eingetreten sind, die gewachsen ist, um 80,000 Mitglieder in mehr als 100 Länder, die Ersten Nationen der Westküste der Insel Vancouver und nördliche Washingtoner Verbindungsfamilie und Gemeinschaft in ihrer respektvollen Behandlung der frischsten Zutaten ihrer Territorien einzuschließen.

Potlatch

Der Nuu-chah-nulth und die anderen Pazifischen Nordwestkulturen sind wegen ihrer potlatch Zeremonien berühmt, in denen der Gastgeber Gäste mit reichlichen Gaben ehrt. Der Begriff 'potlatch' ist schließlich ein Wort des Nuu-chah-nulth Ursprungs. Der Zweck des potlatch ist Sammelleitung: Neuverteilung des Reichtums, der Wartungskonferenz und der Anerkennung des sozialen Status, Verbindungen, das Feiern und die feierliche Begehung der Ehe und das Gedenken von wichtigen Ereignissen zementierend.

Siehe auch

Referenzen

  • Ellis, David, W.; & Schwan, Luke. (1981). Lehren der Gezeiten: Gebrauch von wirbellosen Seetieren durch die Leute von Manhousat. Nanaimo, das britische Columbia: Theytus Bücher.
  • Staubsauger, Alan L. (Hrsg.).. (2002). Nuu-Chah-Nulth-Stimmen: Geschichten, Gegenstände & Reise. Viktoria, B. C.: Königliches britisches Museum von Columbia.
  • Kim, Eun-Sook. (2003). Theoretische Probleme in der Nuu-chah-nulth Lautlehre und Morphologie. (Doktorarbeit, Die Universität des britischen Columbias, Abteilung der Linguistik).
  • McMillian, Alan D. (1999). Seit der Zeit der Transformatoren: Das alte Erbe von Nuu-chah-nulth, Ditidaht und Makah. Vancouver: UBC Presse.
  • Sapir, Edward. (1938). Dauerlaute von Glottalized in Navaho-Indianer, Nootka und Kwakiutl (mit einem Zeichen auf dem Indogermanisch). Sprache, 14, 248-274.
  • Sapir, Edward; & Swadesh, Morris. (1939). Texte von Nootka: Märchen und ethnologische Berichte mit grammatischen Zeichen und lexikalischen Materialien. Philadelphia: Sprachgesellschaft Amerikas.
  • Sapir, Edward; & Swadesh, Morris. (1955). Heimische Rechnungen der Völkerbeschreibung von Nootka. Veröffentlichung der Indiana Universität Forschungszentrum in der Anthropologie, Volkskunde und Linguistik (Nr. 1); internationale Zeitschrift der amerikanischen Linguistik (Vol. 21, Nr. 4, Pt. 2). Bloomington: Indiana Universität, Forschungszentrum in der Anthropologie, Volkskunde und Linguistik. (Nachgedruckter 1978 in New York: AMS Presse, internationale Standardbuchnummer 0-404-11892-5).
  • Unterschenkel, Scott; & Wilson, Ian. (2000). Akustische Beweise für als ein glottalized Rachengleiten in Nuu-chah-nulth. In S. Gessner & S. Oh (Hrsg.). Verhandlungen der 35. Internationalen Konferenz für Salish und Neighboring Languages (Seiten 185-197). UBC Arbeitspapiere sind Linguistik (Vol. 3).

Links


Vizekönig Norwegens / Chloralhydrat
Impressum & Datenschutz