Brummie

Brummie (manchmal Brummy) ist ein umgangssprachlicher Begriff für die Einwohner, den Akzent und den Dialekt Birminghams, England, sowie ein allgemeines Adjektiv zu sein, hat gepflegt, eine Verbindung mit der Stadt, lokal genanntem Brum anzuzeigen. Die Begriffe werden alle aus Brummagem oder Bromwichham, historischen Varianten oder Alternativen nach 'Birmingham' abgeleitet.

Akzent

Der Brummie Akzent ist ein Beispiel eines Regionalakzents von Englisch.

Beispiele von Berühmtheitssprechern schließen Sänger-Fernsehmoderator Adrian Chiles ein, Komiker Jasper Carrott, Historiker und Fernsehsprecher Carl Chinn, der Süßigkeitsschauspieler und Fernsehmoderator Bill Oddie, schaukeln Musiker Ozzy Osbourne (und alle anderen Mitglieder des ursprünglichen Schwarzen Sabbats), Roy Wood, Jeff Lynne (ELO Gründer), Rob Halford (Guckloch-Priester), Dave Pegg (von Fairport Convention und Jethro Tull), Fernsehsprecher Les Ross, Politiker Clare Short, SAS Soldat, Autor John "Brummie" Stokes und viele Schauspielerinnen und Schauspieler; Martha Howe-Douglas, Donnaleigh Bailey, Nicolas Woodman, Sarah Smart, John Oliver und Ryan Cartwright.

Es ist nicht der einzige Akzent der West Midlands, obwohl der Begriff, Brummie, häufig falsch im Verweisen zu allen Akzenten des Gebiets gebraucht wird. Es ist vom traditionellen Akzent des angrenzenden Schwarzen Landes deutlich verschieden, obwohl modern-tägige Bevölkerungsbeweglichkeit dazu geneigt hat, die Unterscheidung zu verschmieren. Zum Beispiel sind Dudley-geborener Komiker Lenny Henry, Daniel Taylor, Smethwick-geborene Schauspielerin Julie Walters und Preis, Seife-Schauspielerin Jan Pearson gewinnend, manchmal für Brummie-Sprecher durch Leute außerhalb der Grafschaft von West Midlands falsch.

Der Brummie Akzent und der Akzent von Coventry sind auch in ihren Unterschieden, trotz nur 17 Meilen (27 km) das Trennen der Städte ziemlich verschieden. Zum ungeschulten Ohr, jedoch, können alle diese Akzente sehr ähnlich klingen, gerade als Sprecher des britischen Englisch finden können, dass es hart zwischen kanadischen und amerikanischen Akzenten oder australischen und Akzenten von Neuseeland unterscheidet.

Als mit allen englischen Regionalakzenten, der Akzent von Brummie auch Ränge ins RP Englisch. Der Akzent des Moderators Cat Deeley wird von ihrer Off-Kommentar-Agentur, Curtis Brown als "RP/Birmingham" verzeichnet.

Artikulation

Die Kraft eines Akzents von Personen ändert außerordentlich alle über Birmingham. Wie die meisten Städte ändert sich der Akzent hinsichtlich des Gebiets der Stadt. Ein häufiger Irrtum ist, dass jeder in Birmingham derselbe Akzent spricht.

Es gibt auch Unterschiede zwischen Akzenten von Brummie und Black Country, die nicht sogleich für Leute von der Außenseite der West Midlands offenbar sind. Ein Schwarzer Landakzent und ein Birminghamer Akzent können hart sein zu unterscheiden, wenn kein Akzent so breit ist. Der Phonetiker John Wells hat zugegeben, dass er keinen Unterschied zwischen den Akzenten erzählen kann. Urszula Clark hat den GESICHTS-Vokal als ein Unterschied, mit dem Birminghamer Sprecher-Verwenden / /und Schwarzen Landsprecher-Verwenden/æ /vorgeschlagen. Sie erwähnt auch, dass Schwarze Landsprecher mit größerer Wahrscheinlichkeit / /verwenden werden, wo die meisten anderen Akzente/ju /(in Wörtern solcher als neu, Hugh, Fischteich, usw.) verwenden.

Unten sind einige gemeinsame Merkmale eines erkennbaren Akzents von Brummie (ein gegebener Sprecher kann alle nicht notwendigerweise verwenden, oder eine Eigenschaft durchweg verwenden). Die Briefe, die im Quadrat bracketsuse eingeschlossen sind. Die entsprechenden Beispiel-Texte, die in Anführungszeichen (") eingeschlossen sind, werden buchstabiert, so dass ein Leser, der Allgemein anerkannte Aussprache (RP) verwendet, den Tönen näher kommen kann.

  • Der Vokal des Mundes (RP) kann sein oder
  • Der Vokal der Ziege (RP) kann in der Nähe davon sein (so zu einem RP Sprecher, Ziege kann ähnlich sein ist "gekommen")
  • Endgültig unbetont, als im glücklichen, kann als begriffen werden, obwohl sich das beträchtlich zwischen Sprechern ändert
  • Die Briefe ng vertreten häufig, wo RP gerade (z.B Sänger als) hat. Sieh Ng-Fusion
  • Sowohl die Vokale der Spreize als auch der Fuß als, als im nördlichen England. Sieh Fußspreize spalten
  • Die Mehrheit von Brummies verwendet das Nördliche in Wörtern wie Bad, hat sich geworfen und Chance, obwohl das südliche unter älteren Sprechern üblicher ist.
  • Die Vokale im "Preis" und "der Wahl" können fast als verschmolzen werden, so dass die zwei Wörter fast Reim würden. Jedoch sind die zwei noch verschieden vom Schwarzen Landdialekt verschieden.
  • In altmodischeren Akzenten von Brummie nimmt der KRAFT-Satz von Wörtern, und der REINE Satz nimmt, so waren beide Sätze in zwei Silben. In solch einem altmodischen Akzent, der Worttatze, würde Strömen und schwach alles verschieden gesagt:. In moderneren Akzenten werden alle drei als gesagt
  • Endgültig unbetont kann als begriffen werden
  • In einigen Fällen, dem Äußern von endgültigen (z.B Bus als)
  • Etwas Rollen von prevocalic (einige Sprecher; z.B im "Verbrechen")

Aufnahmen von Sprechern von Brummie mit fonetischen im SAMPA-Format beschriebenen Eigenschaften können an der Sammeln Dialekt-Seite von Großbritannien gefunden werden.

Reime und Vokabular in den Arbeiten von William Shakespeare weisen darauf hin, dass er einen lokalen Dialekt verwendet hat (Birmingham und sein Geburtsort, Stratford-upon-Avon, sind beide im englischen mittelenglischen Westdialektgebiet.)

Verwirrung Zwischen 'Brummie' und anderen Gebieten von Mittelengland

Es scheint, eine größere falsche Auffassung über 'Brummie' und andere mittelenglische Gebiete zu geben. Zum Beispiel werden Leute von Wolverhampton Brummie. mit einem Akzent von Brummie gehalten, wenn in der wirklichen Tatsache sie nicht sind - sind sie (gewöhnlich zu Brummies) gekennzeichnet als 'Süßkartoffel-Süßkartoffeln' mit einem Akzent 'der Süßkartoffel-Süßkartoffel'. Sogar Brummies stereotypieren 'Süßkartoffel-Süßkartoffeln' als langsam oder unintelligent, gestützt darauf, wie sie sprechen.

Diese falsche Auffassung ärgert viele Eingeborener Brummies, da sogar sie Hauptabneigung zum Akzent 'der Süßkartoffel-Süßkartoffel' und der Verwirrung haben, die 'Süßkartoffel-Süßkartoffeln' als Brummies hält.

Die Verwirrung ist hauptsächlich in Wolverhampton, Westlichem Bromwich und Schwarzem Land.

Stereotypien

Eine Studie wurde 2008 geführt, wo Leute gebeten wurden, die Intelligenz einer auf ihrem Akzent gestützten Person zu sortieren, und der Akzent von Brummie als der am wenigsten intelligente Akzent aufgereiht wurde. Es hat sogar tiefer gezählt als, still, ein Beispiel der dem Akzent von Brummie beigefügten Stereotypie zu sein.

Gemäß Birminghamer Englisch: Eine Sociolinguistic-Studie (Steve Thorne, 2003), unter Zuhörern des Vereinigten Königreichs "Birminghamer Englisch in vorherigen akademischen Studien und Meinungsumfragen durchweg Fahrgelder als der grösste Teil der disfavoured Vielfalt des britischen Englisch, noch ohne befriedigende Rechnung von Abneigung".

Er behauptet, dass überseeische Besucher im Gegensatz finden, dass es "trällernd und wohl klingend", und davon behauptet, dass solche Abneigung durch verschiedene Sprachmythen und soziale nach dem Vereinigten Königreich eigenartige Faktoren gesteuert wird ("sozialer Snobismus, negative Medien stereotypierend, das schlechte öffentliche Image der Stadt Birmingham, und sich der Norden/Süden geografisch und linguistisch" teilt). Jedoch ist der Akzent von Brummie der einzige 'nördliche' Akzent, um solche Aufmerksamkeit zu erhalten.

Zum Beispiel, trotz der kulturellen und innovativen Geschichte der Stadt, hat sein Industriehintergrund (wie gezeichnet, durch den Arm-Und-Hammer in Birminghams Wappen) zu einer muskulösen und unintelligenten Stereotypie geführt: Ein "Schraubenzieher von Brummagem" oder "Schraubenzieher von Brummie" ist Slang des Vereinigten Königreichs für einen Hammer.

Steve Thorne zitiert auch die Massenmedien und Unterhaltungsindustrie, wo Schauspieler, gewöhnlich Nichtbirmingham, ungenaue Akzente verwendet und/oder negative Rollen porträtiert haben.

Anzeigen sind ein anderes Medium, wo viele Stereotypien wahrnehmen. Journalist Lydia Stockdale, in Post-Birmingham schreibend, hat sich über die Vereinigung von Inserenten von Birminghamer Akzenten mit Schweinen geäußert: Das Schwein in der Anzeige für die Kartoffel von Colman, Bäckt die Hölle-Engel-Schweine von Nick Park für britisches Benzin und "Dave der ITV das Fensterputzer-Schwein" alle hatten Akzente von Brummie. 2003 wurde eine Halifaxer Bankanzeige, die Howard Brown, Birmingham - geborener und gestützter Angestellter zeigt, durch eine belebte Version mit einem übertriebenen komischen von einem Cockney-Schauspieler übersynchronisierten Akzent ersetzt.

Dialekt

Gemäß der Doktorarbeit von Steve Thorne an der Universität der Birminghamer Abteilung von Englisch ist Birminghamer Englisch "eine mundartliche Hybride von nördlichen, südlichen, Mittelengland, Warwickshire, Staffordshire und Rede von Worcestershire", auch mit Elementen aus den Sprachen und Dialekten seiner asiatischen und afro-karibischen Gemeinschaften.

Traditionelle Ausdrücke schließen ein:

Babby: Schwankung "des Babys"

Bawlin, Schreien Sie: Um als in zu schreien, hat "Ihr angefangen'," zu schreien

Maiskolben: Eine Brot-Rolle (kommt aus den Tatsache-Brot-Rollen, sieht wie Straßenkopfsteine aus)

Gehen Sie und spielen Sie Ihr eigenes Ende hoch: Gesagt Kindern von einer verschiedenen Straße, die einen Ärger macht. Es ist als der Titel des autobiografischen Buches verwendet worden, und Musical amüsieren sich die Birminghamer Kindheit des Radiomoderators und Unterhaltungskünstlers Malcolm Stent

Unser Weibsbild: Liebevoller Begriff, 'Schwester' oder manchmal verwendet von einem Mann bedeutend, der sich auf seine Frau bezieht

Knall: Ein Anderes Wort für ein Glas von zischenden Getränken, tun Sie Sie wollen ein Glas des Knalls

Schnappen: Essen, eine Mahlzeit, ist angeblich auf die Tat des Essens von sich zurückzuführen gewesen (Beispiel-Gebrauch "ich bin von zu kommen mein Schnappen" entspricht dazu "mir reise ab, um mein Mittagessen" zu bekommen). Mai bezieht sich auch auf die Dose, die Mittagessen, eine "Schnelldose", wie abgenommen, die Grube durch Bergarbeiter enthält

Scrage: Eine gekratzte Kürzung, wo Haut abgeschnitten wird. Zum Beispiel 'Bin ich schlecht scraged mein Knie' gefallen

Suff: Ein Anderes Wort für das Abflussrohr, als in "hat unten der suff" gesagt

Werfen Sie einen wackligen: Mürrisch zu werden oder einen Trotzanfall (paddy zu haben, ein schablonenhafter 'pampiger' Irländer zu sein; vermutlich in Zusammenhang mit dem irischen Widerstand gegen die britische Regel)

Falle: Plötzlich abzureisen, oder aus zu fliehen

Die Kürzung: Der Kanal (nicht einzigartig nach Birmingham)

Yampy: (Häufig "toter yampy") Verrückt, doof, heftig (auch verwendet ist das Wort "Saft", als in "Yow großer saft babbie"). Viele Schwarze Landbevölkerung glaubt "yampy", sind ein Schwarzes Landwort, aus dem Dudley/Tipton Gebiet entstehend, das verwendet und als ihr eigenes sowohl durch Dialekte von Birmingham als auch durch Coventry gefordert worden ist

Siehe auch

Englische Dialekte von Mittelengland

Notationen

Kommentare

Links


Dame Anne Clifford / Lushnjë
Impressum & Datenschutz