Zeigen Sie mir Liebe (Film)

Zeigen Sie Mir Liebe ist 1998 schwedischer von Lukas Moodysson geleiteter Film. Sein ursprünglicher schwedischer Titel Bumst Åmål. Der Film wird um die Leben von zwei anscheinend ungleichen Jugendlichen in den Mittelpunkt gestellt, die eine versuchsweise romantische Beziehung beginnen. Der Film der erste premiered außerhalb Schwedens an den Cannes 1998-Filmfestspielen laut seines ursprünglichen Titels. Gemäß Moodysson hat das Problem mit dem ursprünglichen Titel angefangen, als der Film Schwedens Kandidat für die Oscars war, obwohl es schließlich als ein Vorgeschlagener nicht gewählt wurde: Die Industriezeitschrift Variety von Hollywood hat sich geweigert, eine Anzeige für einen Film mit diesem Titel zu führen, und so hat amerikanische Verteiler-Ufer-Ausgabe um einen neuen zu wählenden Titel gebeten. Moodysson hat den neuen Titel vom Lied am Ende des Films durch Robyn genommen. Verteiler in anderen heimischen englischen Sprechen-Ländern sind dann Klage gefolgt.

Für den Schriftsteller Moodysson war es sein directorial Debüt in einem vollen Länge-Film. In den Hauptrollen die Hauptrolle zu spielen, war Rebecka Liljeberg, als Agnes und Alexandra Dahlström als Elin. Der Film hat einen überwältigend positiven Empfang erhalten und hat vier Preise von Guldbagge (Schwedens offizielle Filmpreise) bei der 1999-Zeremonie gewonnen. Seine internationalen Preise schließen den Preis von Teddy in 1999 Berliner Filmfestspiele ein.

Der schwedische Titel bezieht sich auf die kleine Stadt Åmål im zentralen Schweden. Nur einige Szenen wurden wirklich in Åmål gefilmt, aber diese wurden in die Endversion nicht eingeschlossen: Das Hauptschießen hat in der nahe gelegenen Stadt Trollhättan, Position des Films i Väst stattgefunden (die Gesellschaft, die den Film erzeugt hat) Filmstudio.

Anschlag

Der Film erzählt die Geschichte von zwei Mädchen, Agnes und Elin, die Schule in der kleinen Stadt Åmål in Schweden besuchen. Elin ist weggehend und populär, aber findet ihr Leben unbefriedigend und dumm. Agnes hat im Vergleich keine echten Freunde und wird ständig deprimiert. Agnes ist in Elin verknallt, aber kann keine Weise finden, sie auszudrücken.

Die Eltern von Agnes sorgen sich über das zurückgezogenes Leben ihrer Tochter und versuchen zu beruhigen. Ihre Mutter entscheidet sich gegen den Willen von Agnes dafür, eine 16. Geburtstagsfeier für sie zu werfen, und Agnes ist erschrocken, dass keiner kommen wird. Viktoria, ein Mädchen in einem Rollstuhl, taucht auf und Schreie von Agnes an ihr vor ihren Eltern, ihr erzählend, sind sie Freunde, nur weil keiner anderer mit ihnen sprechen wird. Agnes, die mit der Wut und Depression überwunden ist, geht zu ihrem Zimmer und Schreien in ihr Kissen, das schreiend, sie bedauert, dass sie nicht tot war, während ihr Vater versucht, sie zu besänftigen. Viktoria reist ab, und die Familie von Agnes isst das für die Partei gemachte Essen. Elin erreicht das Haus von Agnes hauptsächlich als eine Entschuldigung zu vermeiden, zu einer verschiedenen Partei zu gehen, wo es einen Jungen (Johan) (Mathias Rust) geben wird, will sie vermeiden. Die ältere Schwester von Elin, Jessica, die mit ihr kommt, ordert sie heraus, Agnes zu küssen, die verbreitet wird, um eine Lesbierin zu sein. Elin erfüllt das Riskieren, und läuft dann mit Jessica ab, um nur sich bald schuldig zu fühlen, für Agnes erniedrigt zu haben.

Nach dem an der anderen Partei getrunkenen Werden wird Elin krank und wirft hoch, während Johan versucht, ihr zu helfen, und damit endet, seine Liebe zu ihr zu erklären. Elin verlässt Johan und die Partei, um nur zum Haus von Agnes zurückzukehren, um sich dafür zu entschuldigen, wie sie früher gehandelt hat. Und dabei verhindert Elin Agnes zu versuchen Selbstmord zu begehen. Sie schafft sogar, Agnes zu überzeugen, mit ihr zur anderen Partei zurückzukehren. Unterwegs teilt Elin ihre echten Gefühle über den fang in Åmål, und fragt Agnes danach, eine Lesbierin zu sein und glaubt, dass beide ihrer Probleme durch das Verlassen von Åmål und das Gehen nach Stockholm behoben werden konnten. Auf dem Impuls überzeugt Elin Agnes, nach Stockholm, eine fünfstündige Autoreise weg zu trampen. Sie finden einen Fahrer, der bereit ist, sie zu nehmen, sie glaubend, Schwestern zu sein, die ihre Großmutter besuchen. Es ist, während es im Rücksitz zusammen sitzt, den sie zuerst "für den echten" küssen. Der Fahrer sieht sie und, erschüttert am Verhalten der zwei 'Schwestern', befiehlt ihnen, das Auto zu verlassen.

Elin entdeckt, dass sie von Agnes angezogen wird, aber Angst hat, es zuzulassen. Sie fährt fort, Agnes zu ignorieren, und weigert sich, mit ihr zu sprechen. Die Schwester von Elin Jessica sieht, dass sie verliebt ist und sie drängt sich zu belaufen, wer es ist. Um die Tatsache zu bedecken, dass sie in Agnes verliebt ist, lügt Elin, vorgebend, in Johan verliebt zu sein, und verliert ihre Jungfräulichkeit während einer kurzlebigen Beziehung mit ihm. Elin lässt schließlich ihre Gefühle am Ende des Films zu, wo, nach einer Höheszene in einem Schulbadezimmer, sie zu ihrer Beziehung zur kompletten Schule gezwungen werden. Der Film endet mit Elin und Agnes, die in der Schlafzimmer-Trinken-Schokolade von Elin und Elin sitzt, die erklärt, dass sie häufig zu viel Schokolade hinzufügt, bis ihre Milch fast so dann schwarz ist, muss sie ein anderes Glas mit Milch füllen und es mischen, und dass ihre Schwester Jessica häufig verrückt wird, dass sie die Schokolade beendet. Der Film endet mit Elin, die sagt, dass "Er viel schokoladenbraune Milch macht. Aber das ist egal."

Wurf

  • Alexandra Dahlström als Elin Olsson
  • Rebecka Liljeberg als Agnes Ahlberg
  • Erica Carlson als Jessica Olsson
  • Rost von Mathias als Johan Hulth
  • Stefan Hörberg als Markus
  • Josefine Nyberg als Viktoria
  • Ralph Carlsson als der Vater von Agnes Olof
  • Maria Hedborg als die Mutter von Agnes Karin
  • Axel Widegren als der kleine Bruder von Agnes Oskar
  • Jill Ung als die Mutter von Elin Birgitta

Bedeutung des Titels und der alternativen Titel

Der ursprüngliche Titel des Films, Åmål Bumsend, bezieht sich auf die Gefühle der Mädchen über ihr kleinstädtisches Haus: In einer Schlüsselszene schreit eines der Mädchen in der Verzweiflung "varför måste vi Filiale ich, jävla kuk-Åmål" bumsend (der grob zu übersetzt, "warum tun, müssen wir im Bumsen blutigen Hahns-Åmål" leben). Der Titel hat jedoch Probleme in anderen Ländern verursacht, und deshalb wurden alternative, neutrale Namen von lokalen Verteilern gewählt: Åmål von Raus aus ("aus Åmål herauskommend",), Descubriendo el Amor ("das Entdecken der Liebe"), Amigas de Colégio ("Schulfreunde"), Láska je láska ("Liebe ist Liebe"), und Покажи мне любовь (Pokazhi mne lyubov, "zeigen ich Liebe").

Empfang

Politische Meinungsverschiedenheit

Sogar bevor der Film vollendet wurde, hat er Meinungsverschiedenheit in der Stadt Åmål selbst geschaffen. Lokale Politiker haben gekämpft, um den Titel des geänderten Films zu bekommen, weil sie behauptet haben, dass es die Stadt auf eine unfaire Weise zeigen, und sogar die Stadt als ein Wirtschaftszentrum untergraben würde. Weiterer Druck wurde auf den Schöpfern des Films, des Films ich Filmstudio von Väst gebracht, die von schwedischen Ortsbehörden einschließlich Åmål teilweise finanziert werden. Jedoch hatten die lokalen Beschwerden keine Wirkung auf den Inhalt oder die Ausgabe des Films. Seit der Ausgabe des Films hat die Stadt Åmål sogar versucht, die erzeugte Werbung zu umarmen, ungeachtet der Tatsache dass der Name der Stadt aus dem englischen Titel vermisst wird. Und doch, am Anfang der 2000er Jahre hat die Stadt das Popmusik-Fest gegründet, "Åmål Fest Bumsend".

Kritische und kommerzielle Antwort

Der Film hat die höchsten Publikum-Zahlen für einen schwedischen Film in 1998-9, mit einem Gesamtpublikum 867,576 und einem Gesamtpublikum für das ganze Europa 2,100,000 empfangen. Jedoch haben einige Berichte außerhalb Schwedens falsch festgestellt, dass in Schweden der Film sogar outgrossed den Titanischen Film von Hollywood hatte. Tatsächlich, Titanisch hatte doppelt so viele Zuschauer, wie Mir Liebe in Schweden 1998 Zeigen. Gestützt auf 39 durch den Film gesammelten Rezensionen prüfen aggregator Faule Tomaten nach, 90 % von Kritikern haben gegeben Zeigen Mir Liebe eine positive Rezension. Der Film ist unter den zehn, die der BFI Liste der 50 Filme erst sind, die Sie durch das Alter 14 sehen sollten.

Soundtrack

Der Soundtrack des Films wurde durch Aufzeichnungen von Columbia veröffentlicht, und besteht aus Liedern auf der englischen und schwedischen Sprache. Schwedisches Band Broder Daniel, der drei englische Sprachlieder zum Film beigetragen hat, hat das betitelte Bumsen eines EP Åmål veröffentlicht.

  • "Treibnetzfischdampfer", der von Yvonne durchgeführt ist
  • "Wirbelwind", Zusammensetzung und Lyrik durch Henrik Berggren, der von Broder Daniel durchgeführt ist
  • "Kein dinero kein amor", Zusammensetzung durch Hällgren und Sagrén, der von Betty N' Boop durchgeführt ist
  • "När vi två blir en", Zusammensetzung und Lyrik durch Pro Gessle, der von Gyllene Tider durchgeführt ist
  • "Die U Drive Ich Verrückt", Zusammensetzung durch Hogblad und Lehtonen, der von den Leuten von Waldo durchgeführt ist
  • "Fantasie-Traumwelt", Zusammensetzung durch Stigsson und Rickstrand, der von Combayah durchgeführt ist
  • "Adagio", Zusammensetzung durch Tomaso Albinoni, Einordnung von Remo Giazotto, der von Jan-Olav Wedin geleitet ist, der vom Stockholmer Kammerorchester durchgeführt ist
  • "Ich will Wissen, Wie Liebe", Zusammensetzung und Lyrik durch Mick Jones Ist, der vom Ausländer durchgeführt ist
  • "Komischer Häschen-Junge", Zusammensetzung durch Lindgren und Von, durchgeführt von Evelyn
  • "Der Traum von Danny", Zusammensetzung durch Lars Gullin, Lyrik durch Lars Söderberg
  • "Blauer Himmel schwarz" durch Evelyn
  • "Ich Werde", Zusammensetzung und Lyrik durch Henrik Berggren Weg Sein, der von Broder Daniel durchgeführt ist
  • "Einfachheit", Zusammensetzung durch Nordlund, Danielsson, Karlsson und Andersson, der von Seelen durchgeführt ist
  • "Untergrundbahn", Zusammensetzung und Lyrik durch Henrik Berggren, der von Broder Daniel durchgeführt ist
  • "Zeigen Sie Mir Liebe" (Titelspur), Zusammensetzung durch Max Martin, Lyrik durch Robyn, der von Robyn durchgeführt ist

Preise und Preis-Nominierungen

  • Preise von Guldbagge, Schweden: Beste Schauspielerin in einer Hauptrolle (gewonnen gemeinsam von Alexandra Dahlström und Rebecka Liljeberg); beste Richtung (gewonnen von Lukas Moodysson); bester Film; bestes Drehbuch (gewonnen von Lukas Moodysson); am besten Schauspieler (Vorgeschlagener, Ralph Carlsson) (1999) Unterstützend
  • Amanda Awards, Norwegen: Am besten Auslandshauptfilm (1999)
  • Atlantische Filmfestspiele: Am besten internationale Eigenschaft (1999)
  • Teddybär-Preis: Bester Hauptfilm (1999)
  • Brüder Manaki internationale Filmfestspiele, Mazedonien: Spezieller Jury-Preis (Kinematographie: Ulf Brantås)
  • Rotterdam internationale Filmfestspiele, die Niederlande: Moviezone Preis (gewonnen von Lukas Moodysson) (2000)
  • Britische Filminstitutpreise, das Vereinigte Königreich: Trophäe von Sutherland, spezielle Erwähnung (1999)
  • Preise von Bodil: Bester nichtamerikanischer Film (2000)
  • Molodist internationale Filmfestspiele, die Ukraine: Bester Filmpreis; am besten lebensgroßer Fiktionsfilmpreis; Fipresci Preis (gewonnen von Lukas Moodysson); Jugendjury-Preis lebensgroßer Hauptfilm (1999)
  • Verzaubert International Gay & Lesbische Filmfestspiele, Deutschland: Beste Filmnominierung (1999)
  • Karlovy Ändern Internationale Filmfestspiele, Tschechien: Publikum Award; Don Quijote Award; spezieller Preis der Jury; Vorgeschlagener von Crystal Globe Award
  • Europäische Filmpreise: Vorgeschlagener, Bester Film (1999)
  • GLAAD Mediapreise: Hervorragender Film (beschränkte Ausgabe) (2000)

Links


Fundamentalismus / Volle Enthüllung
Impressum & Datenschutz