Invictus

"Invictus" ist ein kurzes viktorianisches Gedicht vom englischen Dichter William Ernest Henley (1849-1903).

Hintergrund

Im Alter von 12 Jahren hat Henley Tuberkulose des Knochens zusammengezogen. Ein paar Jahre später ist die Krankheit zu seinem Fuß fortgeschritten, und Ärzte haben bekannt gegeben, dass die einzige Weise, sein Leben zu sparen, direkt unter dem Knie amputieren sollte. Es wurde amputiert, als er 17 Jahre alt war. Stoizismus hat ihn angeregt, dieses Gedicht zu schreiben. Trotz seiner Unfähigkeit hat er mit einem Fuß intakt überlebt und hat ein aktives Leben bis zu seinem Tod im Alter von 53 Jahren geführt.

Veröffentlichungsgeschichte

Das Gedicht wurde zuerst 1875 in einem Buch genannt das Buch von Versen veröffentlicht, wo es Nummer vier in mehreren Gedichten genannt das Leben und der Tod (Echos) war. Am Anfang trägt es keinen Titel. Früher printings hat nur die Hingabe Zu R enthalten. T. H. B. — eine Verweisung auf Robert Thomas Hamilton Bruce (1846-1899), einen erfolgreichen schottischen Mehl-Großhändler und Bäcker, der auch ein literarischer Schutzherr war. Der Titel "Invictus" (Latein für "den unbesiegten") wurde von Redakteur Arthur Quiller-Couch hinzugefügt, als das Gedicht ins Buch von Oxford des englischen Verses eingeschlossen wurde.

Text

Bedeutung

Die erste Strophe zeichnet den Sprecher nachts im Nachdenken. Die "Nacht" kann sich auf die wirkliche Nacht, oder auf den emotionalen Staat der "dunklen Nacht der Seele" beziehen. Die Pole, die in der zweiten Linie, den Nord- und Südpolen Verweise angebracht sind, rahmen die ganze Welt in einer Dunkelheit ein, die der einer Grube ähnlich ist (nicht einfach ein Loch: ein Platz der Haft; Tod; Hölle, eine häufige Interpretation des Wortes im 19. Jahrhundert; oder wie ein Parkett). Der Weg, auf den der Sprecher wiederholt in der verdrehten Syntax der ersten Strophe erscheint, zieht Betonung zum Erscheinen der Seele von der Dunkelheit. Schließlich, in der ersten Strophe, bezieht sich der Sprecher auf, "was auch immer Götter sein können", der als Agnostizismus, Heidentum, oder sogar eine Verwirrung auf der Natur, aber nicht die Identität des göttlichen genommen werden kann (d. h., "was Götter ist; nicht wer?").

Umstand wird in der zweiten Strophe personifiziert, beschrieben durch das Adjektiv ist "gefallen", was "tödlich" oder "grausam" als ein Raubfisch bedeutet. Wieder wird der Sprecher in einem Staat der Verhaftung beschrieben; als in einer Grube. Das Zwingen hat die Definition, geschlagen oder heruntergesetzt zu werden, auf einen Klub wie Waffe zurückzuführen seiend, die häufig von der Polizei verwendet ist, und sein Gebrauch unterstützt das Thema der Gefangenschaft. "Chance", wie "Umstand", wird als eine starke, bedrückende Kraft gemacht, und noch weigert sich der Sprecher, seinen Kopf zu beugen oder dadurch geherrscht zu werden.

In der dritten Strophe bezieht sich der Sprecher zu Tode als "Schatten", außer einem Platz des Zorns und der Tränen, eine Beschreibung, die es im Gegensatz zum "Zorn" und den Grube-Bildern der ersten Strophe verkleinert. Wieder hier wird Tod, das aktive Thema personifiziert, das den Sprecher findet, der durch seinen Stoizismus, seine unveränderliche Entschlossenheit definiert wird, vom "Entsetzen" furchtlos zu sein.

Diese letzte Strophe schließt das Nachdenken des Sprechers, die bereits gegründeten Themen fortsetzend, eine Behauptung vom Nachdenken abstrahierend, das in den früheren Strophen und einschließlich mehrerer Verweisungen auf die christliche Doktrin um das Leben nach dem Tod beschrieben ist. Wieder hier haben wir Verweisungen auf die Strafe und Beengtheit. "Der Kanal" in der ersten Linie der Strophe-Mittel "schmal", und das Image eines Tors bezieht Gefangenschaft oder Sackgasse ein, aber doch diese zwei Wörter beziehen auch die Möglichkeit des Übergangs ein; der Eingang zum Himmel wird häufig als ein schmales Tor beschrieben. Die Schriftrolle von Strafen ist eine Verweisung auf die Gottesstrafen oder Proben wahrscheinlich, die dem Dichter durch den Gott zugeteilt sind. Es konnte auch als ein Spiel auf 'gerade der Gehweise' in der Verweisung auf seine Gesundheitsprobleme genommen werden, die ihn eines seiner Beine gekostet hatten.

Wir können den Autor annehmen entweder glauben nicht oder stellen die christlich-normative Existenz eines Gottes durch die dritte Linie in seiner ersten Strophe infrage, "Ich bedanke mich bei beliebigen Göttern, kann sein," so würde er in "Tor" als die Tore zum Himmel nicht Verweise anbringen. "Gehweise" würde jedoch eine passendere Bedeutung gegeben seine körperliche Verfassung sein. Obwohl "Gehweise" die gewagte Bedeutung ist, würde "Tor" noch die richtige Rechtschreibung sein, weil zurzeit das Gedicht geschrieben wurde, wurde es noch dieser Weg von der ursprünglichen Etymologie des Wortes buchstabiert. Obwohl es "Tor" buchstabiert wird, ist die beabsichtigte Bedeutung, was wir heute als "Gehweise" verstehen.

Wichtigkeit

William Ernest Henley ist den meisten Menschen auf Grund von diesem einzelnen Gedicht bekannt.

Wie erwähnt, vorher wurde Henley für Tuberkulose hospitalisiert. Eines seiner Beine wurde amputiert, um sein Leben zu sparen; wie man sagte, war es (wirklich) sehr schmerzhaft. Sofort nach der Amputation hat er Nachrichten erhalten, dass eine andere Operation auf seinem anderen Bein würde getan werden müssen. Jedoch hat er sich dafür entschieden, die Hilfe eines verschiedenen Arztes genannt Joseph Lister anzuwerben. Unter der Sorge von Lister ist er im Stande gewesen, sein anderes Bein zu behalten, indem er intensive Chirurgie auf seinem restlichen Fuß erlebt hat. Während er sich von dieser Chirurgie im Krankenhaus erholt hat, wurde er bewegt, um die Wörter von Invictus zu schreiben. Diese Periode seines Lebens, das mit der Wirklichkeit einer verarmten Kindheit verbunden ist, spielt eine Hauptrolle in der Bedeutung hinter dem Gedicht; es ist auch der Hauptgrund für die Existenz dieses Gedichtes.

Einfluss

  • Im 1942-Film Casablanca, Kapitän Renault, rezitiert ein korrupter von Claude Rains gespielter Beamter die letzten zwei Linien des Gedichtes, wenn er mit Rick Blaine spricht, der von Humphrey Bogart gespielt ist, sich auf seine Macht in Casablanca beziehend.
  • Im 1945-Film rezitieren die Kings Row, Parris Mitchell, ein von Robert Cummings gespielter Psychiater, die ersten zwei Strophen von "Invictus" seinem Freund Drake McHugh, der von Ronald Reagan vor der Aufdeckung Drake gespielt ist, dass seine Beine von einem grausamen Arzt unnötigerweise amputiert wurden.
  • Die vierte Strophe wurde von Lachesis Zane im Anlegesteg-Roman von Anthony Auf einem Lattenpferd angesetzt, von seinen Verkörperungen der Unsterblichkeitsreihe erst.
  • Während eingekerkert, auf dem Gefängnis von Robben Island hat Nelson Mandela das Gedicht anderen Gefangenen rezitiert und wurde durch seine Nachricht selbst Beherrschung ermächtigt. Im Film Invictus gibt Mandela dem Kapitän der nationalen südafrikanischen Rugby-Mannschaft das Gedicht, um ihn anzuregen, seine Mannschaft zu einem Rugby-Weltpokal-Gewinn zu führen, ihm erzählend, wie es ihn im Gefängnis begeistert hat.
  • Das Gedicht wurde als der Titel von einer der Endepisoden der 1987-1989 Fernsehreihe-Schönheit und des Biestes verwendet.
  • Das Gedicht wurde in einem Off-Kommentar von Lucas Scott in der Erfolg-Fernsehreihe Ein Baumhügel verwendet.
  • Die amerikanische Schwere Metallene Band-Jungfrau Steele nimmt Einfluss aus dem Gedicht für ihre 1998-Ausgabe Invictus (Album). Im Lied desselben Namens nimmt viele von der Lyrik Einfluss aus dem Gedicht.
  • Kanadischer Dichter und Liedermacher Leonard Cohen haben das Gedicht als eine Einführung in sein eigenes Lied "Die Dunkelheit" während einiger Shows auf seiner 2010-Welttour am meisten namentlich auf seiner Show von Staat Kreml Palast am 7. Oktober rezitiert.
  • Das Gedicht wurde von Jack Donaghy (Alec Baldwin) verwendet, um Liz Lemon (Tina Fey) in der 30 Episode von Rock "Alles Sonniges Die ganze Zeit Immer" zu begeistern.
  • Romanschriftsteller Jeffrey Archer hat das Gedicht im ersten Volumen von seinem Eine Gefängnistagebuch-Reihe 'Hölle' angesetzt, die seine Zeit innerhalb von HMP Belmarsh nachgezählt hat.
  • Die Linie "blutig, aber ungebeugt" war die Tägliche Spiegelüberschrift der Tag nach dem 7. Juli 2005 Londoner Bombardierungen.
  • Der birmanische Oppositionsfriedenshofdichter von Führer und Nobel Aung San Suu Kyi hat festgesetzt, "Dieses Gedicht hatte meinen Vater, Aung San, und seine Zeitgenossen während des unabhängigen Kampfs begeistert, weil es auch geschienen ist, Freiheitskämpfer in anderen Plätzen in anderen Zeiten begeistert zu haben."
  • Der Oklahoma Stadtbomber Timothy McVeigh hat das Gedicht als seine endgültige (schriftliche) Behauptung gewählt.
  • In der 2012-Spielmassenwirkung 3 wird die zweite Strophe des Gedichtes durch einen der Hauptcharaktere zitiert: Ashley Williams, Korvettenkapitän der Verbindung

Ich, Roboter / Tertiärer Sektor der Wirtschaft
Impressum & Datenschutz