Umherwandernder Syd Rumpo

Umherwandernder Syd Rumpo war ein Volkssänger-Charakter, der vom englischen Komiker Kenneth Williams in der Radiokomödie-Reihe Um den Horne gespielt ist.

Die Umherwandernden Skizzen von Syd haben allgemein mit einem kurzen Gespräch über die Natur des Liedes begonnen, das unerbittlich folgen würde; diese Gespräche in ihrem eigenen Recht hätten Umherwandernden Syd Rumpo ein Platz in der Radiogeschichte als Meisterwerke von suggestivity und Doppelsinn versichert. Dafür wurde Umherwandernder Syd gewöhnlich von Kenneth Horne vorgestellt, der Dinge aufstellen würde, indem er (zum Beispiel) betreffs der Natur und des Ursprungs des Liedes fragt. Umherwandernder Syd würde (gewöhnlich) mit "Ullo, mi dearios" vor dem Stürzen in die folgende ausführliche Erklärung erwidern, die viel zur Einbildungskraft abgereist ist.

Die Lieder selbst haben gestoßen und haben Grenzen des annehmbaren sexuellen suggestivity Weges außer den schmalen Grenzen eines Sonntagsmittagspause-Radioablagefaches, mit dem Quatsch (oder wenig bekannt) Wörter wie 'moolies' und nadgers in andeutenden Zusammenhängen erweitert.

Williams hat später (mit Leslie Phillips und anderen) in der kurzlebigen Radioskizze-Show die Hauptrolle gespielt Oh, Kommen Sie Damit Aus (gestützt auf einer Versuchsepisode genannt Kommen Damit Aus), der auch Anschein als Umherwandernder Syd gezeigt hat.

Viele der von Umherwanderndem Syd verwendeten Wörter wurden durch die Runde Die Drehbuchautoren von Horne Barry Took und Marty Feldman erfunden, während einige vorhandene Wörter waren, die in einem andeutenden Zusammenhang, wie 'Kunsterzeugnisse' (häufig verwendet sind, verwendet in einem archäologischen Zusammenhang für Dinge wie Grabbeigaben) und 'nadger', der bereits in Der Idiot-Show erschienen war.

Ein Exzerpt von einer Weihnachten-Episode, Aschenputtel, das zuerst am Weihnachtsabend 1967 und Wiederholungssendung im Dezember 2009 übertragen ist:

:Good-König Boroslav, hat herausgeschaut

:on die Nacht von grungers.

:Saw sie wurdling rund herum,

:Armed mit Gummitauchern.

:Brightly hat ihre Artefakte, poliert

:Red ihr glühender possets.

:He hat nicht gewusst, woher sie, gekommen sind (zurück in den andeutenden Akzent umschaltend)

,

:But 'e hat gewusst, wohin sie gingen!

Denkwürdige Lieder

  • Die Ballade des Somerset Nogs (zur Melodie der Widecombe Messe)
  • D'Ye Ken Jim Pubes (zur Melodie von D'ye Ken John Peel)
  • Grün Bauen Meinen Nadgers O An! (zur Melodie des Grüns Bauen Die Stürme-O An)
  • Die Ballade des Moulie von Woggler (zur Melodie Oh Meines Lieblings, Clementine)
  • Der Tanz von Taddle Gropers (zur Melodie von Hier Drehen Uns Die Maulbeere Bush)
  • Was Wir Werden soll Mit Dem Betrunkenen Nurker (zur Melodie des Betrunkenen Matrosen) Tun
  • Das Lied Des Bogle Clencher (zur Melodie Des Lincolnshire Wilddiebs)
  • Twas auf dem guten Schiff Habakkuk
  • Clacton Bogle Pflücker-Jammer
  • Runcorn Splod Schuhmacher-Lied
  • Oma ist gegangen, wandernd
  • Lied des australischen Verbrechers
  • Der schwarze Grunger von Hounslow
  • Gladys ist daran wieder
  • Das Gummimuffe-Kesselflicker-Lied
  • Mein Grussett liegt Fallowing-oh
  • Binden Sie meinen Plooms mit dem Silofutter
  • Das Liedchen des rostbraunen Knallkörpers
  • Die Gavotte von Lung-Wormer
  • Der gute König Boroslav

Siehe auch

http://www.fromoldbooks.org/Farmer-MusaPedestris/the-merry-beggars.html


Zeitgenössische Kunst / Meryl Streep
Impressum & Datenschutz