Il Gesang degli Italiani

Il Gesang degli Italiani (Das Lied der Italiener) ist die italienische Nationalhymne. Es ist unter Italienern als Inno di Mameli (das Kirchenlied von Mameli), nach dem Autor der Lyrik oder Fratelli d'Italia (Brüder Italiens) von seiner öffnenden Linie am besten bekannt. Die Wörter wurden im Herbst 1847 in Genua, vom dann 20-jährigen Studenten und Patrioten Goffredo Mameli, in einem Klima des populären Kampfs um die Vereinigung und Unabhängigkeit Italiens geschrieben, das den Krieg gegen Österreich ahnen lassen hat. Zwei Monate später waren sie vertonte Musik in Turin durch einen anderen Genueser, Michele Novaro. Das Kirchenlied hat weit verbreitete Beliebtheit im Laufe der Periode von Risorgimento und in den folgenden Jahrzehnten genossen.

Nach der Vereinigung (1861) war die angenommene Nationalhymne das Wiederale von Marcia, der Königliche März (oder Fanfara Wiederale), offizielles Kirchenlied des königlichen Hauses des Wirsingkohls zusammengesetzt 1831 zur Ordnung von Carlo Alberto di Savoia. Das Wiederale von Marcia ist die italienische Nationalhymne geblieben, bis Italien eine Republik 1946 geworden ist.

Giuseppe Verdi, in seinem Inno delle Nazioni (Kirchenlied der Nationen), zusammengesetzt für London Internationale Ausstellung von 1862, hat Il Gesang degli Italiani und nicht das Wiederale von Marcia gewählt, um Italien zu vertreten, es neben dem Gott stellend, Rettet die Königin und Marseillaise.

1946 ist Italien eine Republik, und am 12. Oktober 1946 geworden, Il Gesang degli Italiani wurde als die neue Nationalhymne des Landes provisorisch gewählt. Diese Wahl wurde offiziell im Gesetz nur am 17. November 2005 fast 60 Jahre später gemacht.

Geschichte

Das erste Manuskript des Gedichtes http://www.radiomarconi.com/marconi/fratell2ia.jpg, bewahrt an Istituto Mazziniano in Genua, erscheint in einem persönlichen Schreibheft des Dichters, wo er Zeichen, Gedanken und andere Schriften gesammelt hat.

Der unsicheren Datierung offenbart das Manuskript Angst und Inspiration zur gleichen Zeit. Der Dichter beginnt mit È sorta dal feretro (Er hat sich von der Bahre erhoben) dann scheint sich es anders zu überlegen: Blätter beginnt etwas Zimmer, einen neuen Paragrafen und schreibt "Evviva l'Italia, l'Italia s'è desta" (Hurra Italien, Italien ist erwacht). Die Handschrift scheint nervös und rasend mit zahlreichen sich schreibenden Fehlern, unter denen "Ilia" für "Italia" und "Ballilla" für "Balilla" sind.

Die letzte Strophe wird vom Autor zum Punkt gelöscht, kaum lesbar zu sein. Es wurde italienischen Frauen gewidmet:

Das zweite Manuskript ist die Kopie, die Mameli an Novaro gesandt hat, um Musik zu vertonen. Es zeigt eine viel unveränderlichere Handschrift, befestigt falsches Buchstabieren, und hat eine bedeutende Modifizierung: Der incipit ist "Fratelli d' Italia".

Diese Kopie ist im Museo del Risorgimento in Turin.

Das Kirchenlied wurde auch auf Flugblättern in Genua, von der Druckerei Casamara gedruckt. Der Istituto Mazziniano hat eine Kopie von diesen mit Handanmerkungen von Mameli selbst. Diese Platte, die auf die zwei Manuskripte nachfolgend ist, hat an der letzten Strophe ("Sohn giunchi che piegano...") aus Angst vor der Zensur Mangel. Diese Flugblätter sollten auf der Demonstration am 10. Dezember in Genua verteilt werden.

Am 10. Dezember 1847 war ein historischer Tag für Italien: Die Demonstration wurde dem 101. Jahrestag des populären Aufruhrs offiziell gewidmet, der zur Ausweisung der österreichischen Mächte von der Stadt geführt hat; tatsächlich war es eine Entschuldigung, gegen Auslandsberufe in Italien zu protestieren und Carlo Alberto zu veranlassen, die italienische Ursache der Freiheit zu umarmen.

In dieser Gelegenheit wurde die Trikolore-Fahne gezeigt, und das Kirchenlied von Mameli wurde zum ersten Mal öffentlich gesungen.

Nach dem 10. Dezember die Kirchenlied-Ausbreitung überall in der italienischen Halbinsel, die von denselben Patrioten gebracht ist, die zur Demonstration von Genua teilgenommen haben.

Nationalhymne Italiens

Ursprüngliches Gedicht

Das ist der ganze Text des ursprünglichen von Goffredo Mameli geschriebenen Gedichtes; jedoch wird die italienische Hymne (sieh oben), wie durchgeführt, in jeder offiziellen Gelegenheit, aus der ersten Strophe, gesungen zweimal, und der Chor zusammengesetzt, endet dann mit lautem "Sì!" ("Ja!"). Die dritte Strophe ist eine Beschwörung dem Gott, um die Lieben-Vereinigung der Italiener zu schützen, die sich anstrengen, ihre vereinigte Nation ein für allemal, die vierten Rückrufe populäre heroische Zahlen und Momente der italienischen Unabhängigkeit wie Vespri siciliani zu bilden, der Aufruhr hat in Genua durch Balilla und den Kampf von Legnano angefangen. Die letzte Strophe des Gedichtes verweist auf die von Habsburg gespielte Rolle Österreich und das Zaristische Russland in den Teilungen Polens, seine Suche nach der Unabhängigkeit zur italienischen verbindend.

Audio-

Referenzen

Links


Malcolm IV aus Schottland / Hormel
Impressum & Datenschutz