Syntaktische Zweideutigkeit

Syntaktische Zweideutigkeit ist ein Eigentum von Sätzen, die auf mehr als eine Weise vernünftig interpretiert, oder vernünftig interpretiert werden können, um mehr als ein Ding zu bedeuten. Zweideutigkeit kann oder kann ein Wort nicht einschließen, das zwei Wortarten oder Homonyme hat.

Syntaktische Zweideutigkeit entsteht nicht aus der Reihe von Bedeutungen von einzelnen Wörtern, aber von der Beziehung zwischen den Wörtern und Klauseln eines Satzes und dem Satzbau einbezogen dadurch. Wenn ein Leser denselben Satz vernünftig interpretieren kann wie, mehr als eine mögliche Struktur zu haben, ist der Text doppelsinnig und entspricht die Definition der syntaktischen Zweideutigkeit.

In gesetzlichen Streiten können Gerichte gebeten werden, die Bedeutung von syntaktischen Zweideutigkeiten in Statuten oder Verträgen zu interpretieren. In einigen Beispielen sind Argumente, die hoch unwahrscheinliche Interpretationen behaupten, frivol gehalten worden.

Syntaktische und semantische Zweideutigkeit

In der syntaktischen Zweideutigkeit wird dieselbe Folge von Wörtern interpretiert als, verschiedene syntaktische Strukturen zu haben. Im Gegensatz, in der semantischen Zweideutigkeit, bleibt die Struktur dasselbe, aber die individuellen Wörter werden verschieden interpretiert.

In Überschriften

Zeitungsüberschriften werden in einem Telegrammstil (headlinese) geschrieben, der häufig das Satzband weglässt und deshalb sich zur syntaktischen Zweideutigkeit gewöhnlich des Garten-Pfad-Typs leiht. Die Namenunfall-Blüten wurden für diese zweideutigen Überschriften von Dan Bloom und Mike O'Connell in der Gereizten Zeitungsredakteur-Diskussionsgruppe vorgeschlagen, die im August 2009 auf einer Überschrift "Mit JAL-Unfall-Blüten verbundener Geiger" gestützt ist. Die Journalismus-Rezension von Columbia druckt regelmäßig solche Überschriften in sein "Die Untere Umschaltung" Säule nach, und hat sie im Anthologie-Trupp gesammelt hilft Hund, Opfer und die Red Tape Holds Up New Bridge zu beißen.

Viele behauptete Unfall-Blüten sind wirklich apokryphisch oder wiederverwandt. Man hat ein vom Ersten Weltkrieg gefeiert ist "französischer Stoß unterdrückt deutsche Hinterseite"; die imitierte Kunst des Lebens in der Zweiten Weltkrieg-Überschrift "der Achte Armeestoß Unterdrückt deutsche Hinterseite".

Beispiele

Hier sind einige Beispiele:

:The-Kuh wurde durch einen Strom von einem Bauer gefunden. (Fand der Bauer die Kuh in der Nähe vom Strom? Oder wurde die Kuh in der Nähe von einem Strom gefunden der war in der Nähe von einem Bauer? Oder fand der Strom die Kuh in der Nähe von einem Bauer?)

:Flying-Flugzeuge können gefährlich sein. (Entweder die Tat fliegender Flugzeuge ist gefährlich, oder Flugzeuge, die fliegen, sind gefährlich.)

:They sind Jagdhunde. (Entweder "sie" jagen für Hunde, oder jene Hunde sind ein als "Jagdhunde" bekannter Typ.)

:Eye Setzt Bord Ab. (Das Beschreiben von Augenfällen, die aus einem Bord, ein Auge gekommen sind, das von seiner Position auf einem Bord oder einem Auge gefallen ist, das ein Bord geliefert hat)

Schlafen gehender:I'm. ("Das Gehen" kann ein Verb mit dem Bestimmungsort "Schlaf" oder eine anzeigende nahe Hilfszukunft sein. So kann es bedeuten, dass "Ich (jetzt) einschlafe" "Bin ich (in der Zukunft) das Vorhaben zu schlafen", oder "Ich reise ab (dieses Ereignis) zu (gehen Sie und) Schlaf")

Das:The-Wort des Herrn ist Sacharja, Sohn von Berekiah, Sohn von Iddo, dem Hellseher gekommen. (Welcher von den drei ist der Hellseher?)

Britische linke Waffeln von:The auf den Falklandinseln (Ließ der Brite Waffeln zurück, oder ist dort waffling durch die Linken Briten?)

:Monty fliegt die Rückseite nach vorn. (Monty kehrt zur vordersten Front zurück, Fliegen von Monty umgekehrt, die Vielfalt von Monty von Fliegen ist umgekehrt, oder die Vielfalt von Monty von Fliegen zieht sich zur Vorderseite zurück?)

:The Elektrisches Leichtes Orchester (Ein Orchester von elektrischen Lichtern oder ein leichtes Orchester ist es elektrisch)

:Stolen-Malerei durch den Baum gefunden. (Entweder ein Baum hat eine gestohlene Malerei gefunden, oder eine gestohlene Malerei wurde gefunden, neben einem Baum sitzend.)

Froher:I'm bin ich ein Mann, und Lola auch. (kann bedeuten, dass "Lola und ich sowohl freuen, dass ich ein Mann bin", oder "ich bin frohe Lola als auch ich sind beide Männer", oder "ich freue mich ich bin ein Mann, und Lola ist auch ein Mann")

:Rubber-Baby-Buggy-Stoßstangen. (Stoßstangen haben Gummis entworfen für Baby-Buggys, Stoßstangen gemacht für Buggys gemacht, die Gummibabys oder Stoßstangen für Gummibuggys tragen, die Babys tragen.)

:Little Hope Given Brain-Damaged Man (Wird ein gehirnbeschädigter Mann kaum, oder ein gehirnbeschädigter Mann genesen, veranlasst eine andere Situation, wenig Hoffnung auf die Entschlossenheit zu haben, oder hat jemand einen gehirnbeschädigten Mann einem kleinen Mädchen genannt Hope gegeben.)

An Kämpfer Gebundener:Somali hat amerikanisches Schiff seit Monaten Festgehalten. (Entweder der Somalier wurde seit Monaten gehalten, oder der Somalier wurde eben erst mit Kämpfern verbunden, die seit Monaten gehalten wurden. Man konnte sich auch vorstellen, dass Tau beteiligt wurde, an dem Punkt lexikalische Zweideutigkeit in Spiel eintritt.)

:Free Irland. (Ist es eine syntaktische Entität, republikanische Anruf-Arme oder gerade erstaunlich viel?)

Der folgende ist ein Beispiel der Spielraum-Zweideutigkeit — welcher Maschinenbediener logisch 'über' dem anderen ist. Einige Sprachtheorien betrachten sie als syntaktische Zweideutigkeiten, während andere Sprachtheorien sie als semantische Zweideutigkeiten betrachten.

:Someone hat jede Tomate gegessen. (Entweder jemand Person hat alle Tomaten, oder für jede Tomate gegessen, gibt es jemanden Person, die sie gegessen hat - hat Ariel ein gegessen, John hat ein, usw. gegessen)

Ein Beispiel gemäß Aristoteles

Aristoteles schreibt über einen Einfluss von Zweideutigkeiten auf Argumenten und auch über einen Einfluss von Zweideutigkeiten je nachdem entweder Kombination oder Abteilung von Wörtern.

Aristoteles hier - wahrscheinlich, ohne das zu wissen - führt ein ausgezeichnetes Beispiel der syntaktischen Zweideutigkeit an.

Irgendein dann

Er ist (das Schreiben und nicht Schreiben)

Oder

Er (schreibt), und das nicht Schreiben.

Vor allem werden wir vom richtigen Verstehen beraubt, aber im zweiten Beispiel ist betonte Lese- und Schreibkundigkeit als eine Bedingung für das Schreiben.

Siehe auch

Links


Kathryn Grayson / Die afghanischen Whigs
Impressum & Datenschutz