Ein Wörterbuch der englischen Sprache

Veröffentlicht am 15. April 1755 und geschrieben von Samuel Johnson ist Ein Wörterbuch der englischen Sprache, manchmal veröffentlicht als das Wörterbuch von Johnson, unter den einflussreichsten Wörterbüchern in der Geschichte der englischen Sprache.

Es gab Unzufriedenheit mit den Wörterbüchern der Periode, so im Juni 1746 hat sich eine Gruppe von Londoner Buchhändlern Johnson vertraglich verpflichtet, ein Wörterbuch für die Summe von 1,500 guineas (1,575 £) zu schreiben, die zu ungefähr dem £ bezüglich gleichwertig sind. Johnson hat fast neun Jahre genommen, um die Arbeit zu vollenden, obwohl er behauptet hatte, dass er sie in drei beenden konnte. Bemerkenswert hat er so einhändig mit nur der klerikalen Hilfe getan, um die veranschaulichenden Zitate abzuschreiben, die er in Büchern gekennzeichnet hatte. Johnson hat mehrere verbesserte Auflagen während seines Lebens erzeugt.

Bis zur Vollziehung des englischen Wörterbuches von Oxford, 173 Jahre später, wurde Johnson als das herausragende englische Wörterbuch angesehen. Gemäß Walter Jackson Bate reiht sich das Wörterbuch "leicht als eines der größten einzelnen Ergebnisse der Gelehrsamkeit, und wahrscheinlich das größte auf, das jemals von einer Person durchgeführt ist, die unter irgendetwas wie die Nachteile in einer vergleichbaren Zeitdauer gearbeitet hat".

Hintergrund

Hundert Jahre früher waren Bücher mit etwas betrachtet worden, sich Verehrung nähernd, aber durch die Mitte des achtzehnten Jahrhunderts war das nicht mehr der Fall. Der Anstieg der Lese- und Schreibkundigkeit unter der breiten Öffentlichkeit, die mit den technischen Fortschritten in der Mechanik des Druckes und Buchbinderns verbunden ist, hat bedeutet, dass zum ersten Mal Bücher, Texte, Karten, Druckschriften und Zeitungen für die breite Öffentlichkeit an angemessenen Kosten weit verfügbar waren. Solch eine Explosion des gedruckten Wortes hat ein vorgeschriebenes Muster der Grammatik, Definition gefordert, und sich für jene Wörter schreibend. Das konnte mittels eines herrischen Wörterbuches der englischen Sprache erreicht werden. 1746, ein Konsortium von Londons erfolgreichsten Druckern, einschließlich Robert Dodsleys und Thomas Longmans - konnte sich niemand leisten zu garantieren, dass es allein - begonnen hat, zu befriedigen und auf diesem Bedürfnis durch das jemals zunehmende Lesen und Schreiben des Publikums Kapital anzuhäufen.

Das Wörterbuch von Johnson war nicht das erste englische Wörterbuch, noch sogar unter einem ersten Dutzend. Im Laufe der vorherigen 150 Jahre waren mehr als zwanzig Wörterbücher in England veröffentlicht, von diesen am ältesten worden, ein lateinisch-englischer "wordbook" von 1538 veröffentlichtem Herrn Thomas Elyot seiend.

Erscheinen daneben war durch Richard Mulcaster, einen Schulleiter 1583. Mulcaster hat kompiliert, was er "einen generall Tisch [achttausend Wörter] wir genannt hat, verwenden commonlie... [noch] Es war ein Ding verie Lob würdig..., wenn som gut gelehrt... alle Wörter sammeln würde, die wir im englischen tung... in ein Wörterbuch..." verwenden

1598 wurde ein italienisch-englisches Wörterbuch von John Florio veröffentlicht. Es war das erste englische Wörterbuch, um Zitate ("Illustrationen") zu verwenden, um Bedeutung dem Wort zu geben; überraschend, in keinem dieser Wörterbücher waren bis jetzt dort irgendwelche wirklichen Definitionen von Wörtern. Das sollte sich, in einem kleinen Ausmaß, im "Tisch des Schulmeisters Robert Cawdrey Alphabeticall", veröffentlicht 1604 ändern. Obwohl es nur 2,449 Wörter und kein Wort enthalten hat, das mit den Briefen W, X oder Y beginnt, war das das erste einsprachige englische Wörterbuch.

Noch mehrere Wörterbücher sind gefolgt: in Latein, Englisch, Französisch und Italienisch. Der Lingua Britannica Reformata von Benjamin Martin (1749) und der Thesaurus von Ainsworth Linguae Latinae (1737) sind beide, darin bedeutend, definieren sie Einträge in getrennten Sinnen oder Aspekte des Wortes. In Englisch (unter anderen) wurde der Dolmetscher von John Cowell, ein Gesetzwörterbuch, 1607, Edward Phillips veröffentlicht Die neue Welt von englischen Wörtern ist 1658 herausgekommen, und ein Wörterbuch von 40,000 Wörtern war 1721 von Nathan Bailey bereit gewesen, obwohl niemand so in der Breite oder dem Stil umfassend war wie Johnson.

Das Problem mit diesen Wörterbüchern bestand darin, dass sie dazu geneigt haben, wenig mehr als schlecht organisiert zu werden, und schlecht erforschte Wörterverzeichnisse "harter Wörter": Wörter, die technisch, ausländisch, dunkel oder veraltet waren. Aber vielleicht war die größte einzelne Schuld dieser frühen Wörterbuchverfasser, wie ein Historiker gesagt hat, dass sie "gescheitert haben, genügend Sinn [die Engländer] Sprache zu geben, wie es im Gebrauch erschienen ist." In diesem Sinndr Johnson war Wörterbuch erst, um das englische Lexikon umfassend zu dokumentieren.

Die Vorbereitung von Johnson

Das Wörterbuch von Johnson war an 17 Gough Square, London, einem eklektischen Haushalt, zwischen den Jahren von 1746 und 1755 bereit. Vor 1747 hatte Johnson seinen Plan eines Wörterbuches der englischen Sprache geschrieben, die seine Absichten dargelegt hat und Methodik vorgeschlagen hat, um sein Dokument vorzubereiten. Er hat klar Vorteil in der Zeichnung von vorherigen Anstrengungen gesehen, und hat den Prozess als eine Parallele zum gesetzlichen Präzedenzfall (vielleicht unter Einfluss Cowells) gesehen:

Der Plan von Johnson hat die Schirmherrschaft von Philip Stanhope, dem 4. Grafen Chesterfields, aber nicht zum Vergnügen von Johnson erhalten. Chesterfield hat sich über das Lob nicht gesorgt, aber hat sich stattdessen durch die geistigen Anlagen von Johnson interessiert. Sieben Jahre nach dem ersten Treffen mit Johnson, um die Arbeit zu besprechen, hat Chesterfield zwei anonyme Aufsätze in Der Welt geschrieben, die das Wörterbuch empfohlen hat. Er hat sich beklagt, dass die englische Sprache an Struktur Mangel hatte und gestritten hat:

Jedoch hat Johnson den Ton des Aufsatzes nicht geschätzt, und er hat gefunden, dass Chesterfield gut auf seiner Versprechung nicht gemacht hatte, der Schutzherr der Arbeit zu sein. In einem Brief hat Johnson seine Gefühle über die Sache erklärt:

Der Text

Ein Wörterbuch der englischen Sprache war etwas groß und sehr teuer. Seine Seiten waren 18 Zoll (46 Cm) hohe und fast 20 Zoll breite (50 Cm). Das Papier ist von der feinsten verfügbaren Qualität gewesen, dessen Kosten zu fast 1,600 £ gelaufen sind; mehr als Johnson war bezahlt worden, um das Buch zu schreiben. Johnson selbst hat das Buch "Maulwurf-Superbus von Vasta" ("Stolz in seinem großen Hauptteil") ausgesprochen. Kein Buchhändler konnte vielleicht hoffen, dieses Buch ohne Hilfe zu drucken; außerhalb einiger Extrablätter der Bibel hebt kein Buch davon hoch, und Größe war sogar veranlasst worden zu tippen.

Die Titelseite liest:

Ein

WÖRTERBUCH

des

Englische Sprache:

in dem

Die WÖRTER werden aus ihren ORIGINALEN, abgeleitet

und

ILLUSTRIERT in ihren VERSCHIEDENEN BEDEUTUNGEN

durch

BEISPIELE von den besten SCHRIFTSTELLERN.

Zu dem, vorbefestigt werden

Eine GESCHICHTE der SPRACHE,

und EINE ENGLISCHE GRAMMATIK.

SAMUEL JOHNSON, VORMITTAGS.

In ZWEI Volumina

VOL. ICH

</Zentrum>

Die Wörter "Samuel Johnson" und "englische Sprache" wurden im Rot gedruckt; der Rest wurde im Schwarzen gedruckt. Die Einleitung und Kopfstücke wurden in 4.6-Mm-Typ "English" gesetzt, der Text — verdoppeln sich columned — wurde in 3.5-Mm-Pica gesetzt. Diese Erstausgabe des Wörterbuches hat eine 42,773 Wortliste enthalten, zu der nur noch viele in nachfolgenden Ausgaben hinzugefügt wurden. Eine wichtige Neuerung von Johnson sollte die Bedeutungen seiner Wörter durch den literarischen Kostenvoranschlag illustrieren, dessen es ungefähr 114,000 gibt. Die von Johnson am häufigsten zitierten Autoren schließen Shakespeare, Milton und Dryden ein. Zum Beispiel:

WOHLSTAND

Wen die ganze Heiterkeit und Stiche von Reichtümern gefühlt haben;

Seine Anrichte glitter'd mit dem imagin'd Teller,

Und seine stolze Fantasie hat einen riesengroßen Stand gehalten."

- Jonathan schneller

Außerdem hat Johnson, verschieden vom Außenhof, Zeichen auf einem Gebrauch eines Wortes hinzugefügt, anstatt bloß beschreibend zu sein.

Verschieden von den meisten modernen Wörterbuchverfassern hat Johnson Humor oder Vorurteil in die ganze Anzahl seiner Definitionen eingeführt. Unter dem am besten bekannten sind:

  • "Akzise: Eine verhasste Steuer hat auf Waren und entschieden nicht durch die allgemeinen Richter des Eigentums, aber armen Wesen erhoben, die von denjenigen angestellt sind, denen Akzise" bezahlt wird
  • "Wörterbuchverfasser: ein Schriftsteller von Wörterbüchern; ein harmloser Packesel dass busies selbst in der Nachforschung des Originals und Detaillierung der Bedeutung von Wörtern"
  • "Hafer: Ein Korn, das in England allgemein Pferden, aber in Schottland gegeben wird, unterstützt die Leute"

Ein viel weniger wohl bekanntes Beispiel ist:

  • "Monsieur: ein Begriff des Vorwurfs wegen eines Franzosen"

Auf einem ernsteren Niveau hat die Arbeit von Johnson eine ehemals ungesehene Genauigkeit gezeigt. Verschieden von allen Proto-Wörterbüchern, die vorher gekommen waren, ist sorgfältige Sorge in die Vollständigkeit eingetreten, als es nicht nur zu "Illustrationen" sondern auch zu Definitionen ebenso gekommen ist:

  • Das Wort "Umdrehung" hatte 16 Definitionen mit 15 Illustrationen
  • Das Wort "Zeit" hatte 20 Definitionen mit 14 Illustrationen
  • Das "gestellte" Wort hat mehr als 5,000 Wörter geführt, die über 3 Seiten ausgebreitet sind
  • Das Wort "nimmt" hatte 134 Definitionen, 8,000 Wörter, mehr als 5 Seiten führend

Die ursprüngliche Absicht war, das Wörterbuch in zwei Folio-Volumina zu veröffentlichen: A-K und L-Z. Aber das hat sich bald unhandlich, unrentabel, und unrealistisch erwiesen. Nachfolgender printings ist zu vier Volumina gelaufen; sogar diese haben ein oben auf dem anderen aufgeschobert hat 10 Zoll (25.4 Cm) hoch gestanden, und hat an fast 21 Pfunden (9.5 Kg) wiegen lassen. Zusätzlich zur bloßen ärztlichen Untersuchung heben des Wörterbuches von Johnson hoch, ist der ebenso kräftige Preis gekommen: £ 4/10/-. (gleichwertig zu 675 £ 2005). So entmutigend war der Preis, dass vor 1784 dreißig Jahre nachdem die Erstausgabe veröffentlicht wurde, als das Wörterbuch bis dahin fünf Ausgaben durchbohrt hatte, waren nur ungefähr 6,000 Kopien im Umlauf — ein durchschnittlicher Verkauf von 200 Büchern pro Jahr seit dreißig Jahren.

Die Etymologien von Johnson würden schwach durch moderne Standards betrachtet, und er hat kleinem Handbuch zur Artikulation gegeben; ein Beispiel, das "Husten ist: Eine Konvulsion der Lungen, vellicated durch einen scharfen serosity. Es wird coff ausgesprochen". Viel von seinem Wörterbuch war prescriptivist, und es war auch linguistisch konservativ, traditionelle Rechtschreibungen, zum Beispiel olde, aber nicht die Vereinfachungen verteidigend, die 73 Jahre später von Noah Webster bevorzugt würden.

Trotz seiner Mängel war das Wörterbuch bei weitem von seinem Tag, einem Meilenstein in der Englischsprachigen Lexikographie am besten, zu der alle modernen Wörterbücher etwas Dankbarkeit schulden. Das Wörterbuch von Johnson wurde noch herrisch bis zum Äußeren des englischen Wörterbuches von Oxford am Ende des neunzehnten Jahrhunderts betrachtet.

Empfang-Geschichte

Anfänglicher Empfang

Vom Anfang gab es universale Anerkennung nicht nur des Inhalts des Wörterbuches sondern auch vom Zu-Stande-Bringen von Johnson im einhändigen Schaffen davon: "Als Boswell zu diesem Teil des Lebens von Johnson mehr als drei Jahrzehnte später gekommen ist, hat er ausgesprochen, dass 'die Welt mit dem Wunder deshalb erstaunlich eine von einem Mann erreichte Arbeit nachgesonnen hat, während andere Länder gedacht hatten, dass solches Unternehmen nur für ganze Akademien passt." "Wie man betrachtete, war das Wörterbuch, vom Moment seines Beginns, Johnson, und von der Zeit seiner Vollziehung war es das Wörterbuch von Johnson — sein Buch und sein Eigentum, sein Denkmal, sein Denkmal."

Sofort, nachdem Veröffentlichung "Das Wörterbuch in wichtigen Zeitschriften wie die Londoner Zeitschrift und — niemand zu überraschend — die Zeitschrift des Herrn enthusiastisch geschrieben wurde. In den Letzteren hat es eine achtseitige Benachrichtigung erhalten". Rezensionen wie waren sie, bewiesen großzügig im Ton: "Der weniger positiven Bewertungen ist die einzige richtig vernünftige aus Adam Smith im Pro-Whig Edinburgher Rezension gekommen... er hat bedauert, dass Johnson 'öfter seine eigene Kritik auf jene Wörter nicht passiert hatte, die nicht des genehmigten Gebrauches sind, obwohl man manchmal mit in Autoren keines Mittelnamens getroffen wird'. Außerdem war die Annäherung von Johnson nicht 'genug grammatisch'".

Trotz des kritischen Beifalls des Wörterbuches hat die allgemeine Finanzsituation von Johnson auf seine düstere Mode seit einigen Jahren nach 1755 weitergegangen: "Das Image von Johnson, der läuft, um Rasselas zu schreiben, um für das Begräbnis seiner Mutter, romantische Übertreibung zu zahlen, obwohl es ist, befördert die Unsicherkeit seiner Existenz fast vier Jahre, nachdem seine Arbeit am Wörterbuch getan wurde. Seine Finanzunklarheiten haben weitergegangen. Er hat das Haus im Gough Square im März 1759 wahrscheinlich aus Mangel am Kapital aufgegeben. Und doch, gerade als Johnson in einen anderen Trog der Verzweiflung, den Ruf des Wörterbuches an der letzten gebrachten Belohnung eintauchte. Im Juli 1762 wurde Johnson eine Zustandpension von 300 £ pro Jahr vom vierundzwanzigjährigen Monarchen, George III gewährt. Die Pension hat ihn reich nicht gemacht, aber sie hat sichergestellt, dass er zur Made ringsherum für das sonderbare Guinea nicht mehr haben würde."

Kritik

Da sich Lexikographie entwickelt hat, wurden Schulden mit der Arbeit von Johnson gefunden: "Von einer frühen Bühne gab es laute Kritiker. Vielleicht war der lauteste von ihnen John Horne Tooke... Nicht zufrieden, es 'unvollständig und fehlerhaft auszusprechen' hat er sich beklagt, dass es 'eine der müßigsten dem Publikum jemals angebotenen Leistungen' war, dass sein Autor 'nicht ein einzelnes Erfordernis für das Unternehmen besessen hat', dass seine grammatischen und historischen Teile 'am aufrichtigsten verächtliche Leistungen' waren, und dass 'fast ein Drittel... so viel die Sprache von Hottentots bezüglich der Engländer ist'." "Horace Walpole hat für die Ungläubigen summiert, als er sich am Ende des achtzehnten Jahrhunderts ausgesprochen hat, 'Ich mir nicht vorstellen kann, dass der Ruf von Dr Johnson sehr anhaltend sein wird.' Sein Wörterbuch war 'eine überraschende Arbeit für einen Mann', aber 'die Aufgabe ist zu viel für einen Mann, und... eine Gesellschaft sollte allein vorgeben, ein Standardwörterbuch zu veröffentlichen.' Die Bedenken von Walpole nichtsdestoweniger, die Bewunderer sind den Kritikern zahlenmäßig überlegen gewesen, und der Ruf des Wörterbuches wurde von anderen Philologen, Wörterbuchverfassern, Pädagogen und Wortdetektiven wiederholt erhöht."

Einfluss in Großbritannien

Trotz der Kritiken, "Kehrte der Einfluss des Wörterbuches. Johnson hat sowohl eine Methodik dafür eingesetzt, wie Wörterbücher zusammengestellt werden sollten als auch ein Paradigma dafür, wie Einträge präsentiert werden sollten. Jeder, der sich bemüht hat, ein Wörterbuch, post-Johnson zu schaffen, hat so in seinem Schatten getan." "In seiner funkelnden Geschichte des englischen Wörterbuches von Oxford behauptet Simon Winchester von seinem Vorgänger des achtzehnten Jahrhunderts, dass 'am Ende des Jahrhunderts jeder gebildete Haushalt hatte, oder Zugang zu, das große Buch hatte. So fest gegründet hat getan es wird schnell, dass jede Bitte um "Das Wörterbuch" Johnson und niemanden anderen zur Welt bringen würde.' 'Man hat Um das Wörterbuch gebeten,' schreibt Winchester, 'viel weil man Die Bibel fordern könnte.'" Einer der ersten Redakteure des OED, James Murrays, hat zugegeben, dass viele Erklärungen von Johnson ohne Änderung, für angenommen wurden, 'Wenn seine Definitionen, und seine vernünftige Einordnung richtig sind, scheint es, zweckdienlich zu sein, um ihm zu folgen.'... Schließlich hat der OED ungefähr 1,700 der Definitionen von Johnson wieder hervorgebracht, sie einfach 'J' kennzeichnend.."

Ruf auswärts

Der Einfluss von Johnson wurde nach Großbritannien und Englisch nicht beschränkt: "Der Präsident der Florentine Accademias hat erklärt, dass das Wörterbuch 'ein fortwährendes Denkmal der Berühmtheit dem Autor, einer Ehre zu seinem eigenen Land und eines allgemeinen Vorteils für die Republik von Briefen sein würde. Das war kein leeres Lob. Die Arbeit von Johnson hat als ein Modell für Wörterbuchverfasser auswärts gedient. Es ist keine Überraschung, dass sein Freund Giuseppe Baretti beschlossen hat, das Wörterbuch das Modell für sein Italienisch — englisches Wörterbuch von 1760, und für sein spanisches Wörterbuch fast zwei Jahrzehnte später zu machen. Aber es gibt zahlreiche Beispiele des Einflusses außer dem eigenen Kreis von Johnson. Seine Arbeit wurde ins Französisch und Deutsch übersetzt." Und "1777, als Ferdinando Bottarelli ein Taschenwörterbuch des Italienisch, Französisch und Englisch (die drei Sprachen nebeneinander) veröffentlicht hat, waren seine Behörden für die französischen und italienischen Wörter die Arbeiten der französischen und italienischen Akademien: Für die Engländer hat er Johnson verwendet."

Einfluss in Amerika

Das Wörterbuch wurde nach Amerika exportiert. "Die amerikanische Adoption des Wörterbuches war ein bedeutsames Ereignis nicht nur in seiner Geschichte, aber in der Geschichte der Lexikographie. Für Amerikaner in der zweiten Hälfte des achtzehnten Jahrhunderts war Johnson die Samenautorität auf der Sprache, und die nachfolgende Entwicklung der amerikanischen Lexikographie wurde durch seine Berühmtheit gefärbt." Für amerikanische Wörterbuchverfasser war das Wörterbuch unmöglich zu ignorieren:" Amerikas zwei große Wörterbuchverfasser des neunzehnten Jahrhunderts, Noah Webster und Joseph Emerson Worcester, haben wild über das Vermächtnis von Johnson gestritten... 1789 hat [Webster] erklärt, dass 'Großbritannien, dessen Kinder wir sind, und dessen Sprache wir sprechen, unser Standard nicht mehr sein sollte; weil der Geschmack ihrer Schriftsteller bereits, und ihre Sprache im Abstieg verdorben wird.'" "Wo Webster an Johnson genörgelt hat, hat Joseph Worcester ihn gegrüßt... 1846 hat er sein Universales und Kritisches Wörterbuch der englischen Sprache vollendet. Er hat die Arbeit von Johnson verteidigt, behauptend, dass 'von der Zeit seiner Veröffentlichung [es], weit mehr als irgendwelcher anderer gewesen ist, der als der Standard für die Sprache betrachtet ist'." Trotz der Evolution der Lexikographie in Amerika, "Hat das Wörterbuch auch seine Rolle im Gesetz besonders in den Vereinigten Staaten gespielt. Gesetzgeber werden sehr mit dem Ermitteln 'der ersten Bedeutungen' mit dem Versuchen besetzt, den wörtlichen Sinn der Gesetzgebung ihrer Vorgänger zu sichern... Häufig ist es eine Sache der historicizing Sprache: Um ein Gesetz zu verstehen, müssen Sie verstehen, was seine Fachsprache, die seinen ursprünglichen Architekten... so lange beabsichtigt ist, die amerikanische Verfassung intakt bleibt, wird das Wörterbuch von Johnson eine Rolle haben, um im amerikanischen Gesetz zu spielen."

Moderne Ausgaben

Das Wörterbuch von Johnson ist in Replik-Ausgaben seit einigen Jahren verfügbar gewesen. Die Einleitung zum Wörterbuch ist auf Projektgutenberg verfügbar. Außerdem kann ein Ansehen des 6. (1785) Ausgabe am Internetarchiv in seinen zwei Volumina gefunden werden.

Zeichen

  • Clifford, James L. Wörterbuch Johnson: Die Mitte von Samuel Johnson von Jahren (1979)
  • [US-Ausgabe:
  • Gasse, Margaret. Samuel Johnson & seine Welt. New York: Harper & Row Publishers, 1975. 256 Seiten.
  • Lynchen Sie Jack, das Wörterbuch der Hrsg. Samuel Johnson: Auswahlen von der 1755-Arbeit der Definiert die englische Sprache (2002)
  • Johnson, Samuel. Briefe Ed. R. W. Chapman, London, 1952.
  • Sledd, James H. und Kolb, Gwin J. Das Wörterbuch von Dr Johnson. Chicago, 1955.

Außenverbindungen


Ub Iwerks / Neuer Hafen, Connecticut
Impressum & Datenschutz