Die Desolation Row

"Die Desolation Row" ist ein 1965-Lied, das schriftlich und von Bob Dylan gesungen ist. Es wurde am 4. August 1965 registriert und als die Schlussspur des sechsten Studio-Albums von Dylan, Autobahn 61 Wieder besuchte veröffentlicht. Es ist für seine Länge (11:21) und surreale Lyrik bemerkt worden, in der Dylan Charaktere von der Geschichte, Fiktion, der Bibel und seiner eigenen Erfindung in eine Reihe von Vignetten webt, die Wärmegewicht und städtische Verwirrung andeuten.

Aufnahme

"Die Desolation Row" wurde zuerst während des Endes der Abendsitzung am 29. Juli 1965 mit Harvey Brooks auf dem elektrischen Bass und Al Kooper auf der elektrischen Gitarre registriert. Diese Version wurde schließlich 2005 darauf veröffentlicht. Am 2. August hat Dylan fünf registriert weiter nimmt "der Desolation Row".

Die Autobahn 61 Wieder besuchte Version wurde am 4. August 1965, in Columbias Studio in New York City registriert. Mit Sitz in Nashville Gitarrenspieler Charlie McCoy, der zufällig in New York war, wurde vom Erzeuger Bob Johnston eingeladen, einen improvisierten akustischen Gitarrenteil beizutragen, und Russ Savakus hat Bassgitarre gespielt. Kredite von Polizzotti viel vom Erfolg des Liedes zum Beitrag von McCoy: "Während die Panoramalyrik von Dylan und hypnotische Melodie-Skizze die riesengroße Leinwand, es McCoy ist, füllt sich, die ihm ihre Schattierung geben."

Ausgabe und Interpretation

Wenn gefragt, wo "die Desolation Row" auf einer Fernsehpressekonferenz in San Francisco am 3. Dezember 1965 gelegen wurde, hat Dylan geantwortet: "Oh, Es ein Platz in Mexiko ist, ist es über die Grenze. Es wird für seine Cola-Fabrik bemerkt." Al Kooper, der elektrische Gitarre auf den ersten Aufnahmen "der Desolation Row" gespielt hat, hat vorgeschlagen, dass es auf einem Strecken der 8. Avenue, Manhattan, "ein Gebiet gelegen wurde, das mit Hure-Häusern, dünnen Bars und Pornosupermärkten völlig außer der Renovierung oder Tilgung verseucht ist". Polizzotti schlägt vor, dass sowohl die Inspiration als auch der Titel des Liedes aus Verwüstungsengeln durch Jack Kerouac und der Cannery Row durch John Steinbeck gekommen sein können.

"Die Desolation Row" ist als die ehrgeizigste Arbeit von Dylan bis zu diesem Datum beschrieben worden. Im Neuen Begleiter von Oxford zur Musik hat Gammond "die Desolation Row" als ein Beispiel der Arbeit von Dylan beschrieben, die ein "hohes Niveau der poetischen Lyrik erreicht hat." Clinton Heylin bemerkt, dass Dylan ein Lied so lange traditionelle Volksballaden, wie "Tam Lin" und "Matty Groves", und in diesem klassischen Ballade-Meter, aber ohne jeden geradlinigen Bericht-Faden schreibt.

Als er die Autobahn 61 Wieder besuchtes Album für Den Täglichen Fernschreiber 1965 nachgeprüft hat, hat der englische Dichter Philip Larkin das Lied als ein "Marathonlauf", mit einer "bezaubernden Melodie und mysteriös, vielleicht unreife Wörter" beschrieben.

Für Andy Gill ist das Lied "ein 11-minutiges Epos des Wärmegewichtes, das die Form einer Parade von Fellini-Esque von Grotesken und Kuriositäten annimmt, die einen riesigen Wurf von ikonischen Charakteren, einige historisch (Einstein, Nero), einige biblisch (Noah, Kain und Abel), einige erfunden (Ophelia, Romeo, Aschenputtel), einige literarisch (T.S. Eliot und Ezra Pound), und einige zeigen, die keine der obengenannten Kategorien, namentlich Dr Filth und seine zweifelhafte Krankenschwester einbauen."

Als Jann Wenner Dylan 1969 gefragt hat, ob Allen Ginsberg seine Lieder beeinflusst hatte, hat Dylan geantwortet: "Ich denke, dass er in einer bestimmten Periode getan hat. Diese Periode dessen... "Die Desolation Row", diese Art der Typ-Periode New York, als alle Lieder gerade Stadtlieder waren. Seine Dichtung ist Stadtdichtung. Ist der Stadt ähnlich."

Die südwestliche schmackhafte akustische Gitarrenunterstützung und der Eklektizismus der Bilder haben Polizzotti dazu gebracht, die "Desolation Row" als das "äußerste Cowboy-Lied, 'Nach Hause Auf Der Reihe' des furchterregenden Territoriums zu beschreiben, das Mitte der sechziger Jahre Amerika war". Im vorletzten Vers schreien die Passagiere auf dem Titanischen, ""Auf welcher Seite Sie sind?"", ein Slogan der Linkspolitik, so, für Robert Shelton, ist eines der Ziele dieses Liedes "einfältiges politisches Engagement. Welcher Unterschied, welche Seite Sie auf sind, wenn Sie auf dem Titanischen segeln?"

In einem Interview mit den USA Heute am 10. September 2001, der Tag vor der Ausgabe seiner Album-Liebe und dem Diebstahl, hat Dylan behauptet, dass das Lied "ein Minnesänger-Lied durch und durch ist. Ich habe einen Pöbel-Minnesänger gesehen sich in der fetten Schrift an den Karnevalen zeigen, als ich aufwuchs, und sie eine Wirkung auf mich, genauso viel als das Sehen der Dame mit vier Beinen hatte."

Das Lied öffnet sich mit einem Bericht, dass "sie Postkarten des Hängens verkaufen", und Zeichen "der Zirkus in der Stadt sind". Polizzotti und andere Kritiker, haben dieses Lied mit dem Lynchen von drei schwarzen Männern in Duluth verbunden. Die Männer wurden durch einen Jahrmarkt angestellt und waren angeklagt worden, wegen eine weiße Frau zu vergewaltigen. In der Nacht vom 15. Juni 1920 wurden sie von der Aufsicht entfernt und haben auf der Grundlage von der 1. Straße und der East 2. Avenue gehangen. Fotos des Lynchens wurden als Postkarten verkauft. Duluth war der Geburtsort von Bob Dylan; zur Zeit des Lynchens war der Vater von Dylan, Abram Zimmerman, acht Jahre alt, und hat zwei Blöcke von der Szene der Lynchen gelebt. Abram Zimmerman hat die Geschichte seinem Sohn weitergegeben.

Das Rollen des Steins hat das Lied als Nummer 187 in ihren 500 Größten Liedern aller Zeiten aufgereiht.

Lebende Leistung

Dylan premiered "die Desolation Row" auf dem Waldhügel-Musik-Fest in Königinnen, New York am 28. August 1965, nachdem er "umstritten elektrisch" auf dem Newport 1965-Volksfest gegangen ist. Es war ein Teil des akustischen Satzes vor dem Verursachen seines elektrischen Bandes gespielter Dylan. Die versetzten Images und der Reiterzug von Kafkaesque von historischen Charakteren wurden zuerst mit dem Gelächter gegrüßt.

Lebende Versionen werden auf dem MTV von Dylan Herausgezogen eingeschlossen, und. Das Lied wird noch in lebenden Leistungen so neu gezeigt wie November 2011.

Deckel-Versionen

Meine romanische Chemikalie hat einen Deckel "der Desolation Row" für den 2009-Soundtrack von Wachmännern durchgeführt. Das Lied hat an #20 auf den Modernen Felsen-Spuren der Werbetafel im März 2009 kulminiert. Das erste Kapitel von Wachmännern ("In der Mitternacht Alle Agenten") nimmt seinen Namen von einer Linie im Lied. Diese Linie wird auch am Ende des Kapitels angesetzt.

Gemäß der Dankbaren Toten Website haben die Toten eine Deckel-Version "der Desolation Row" seit der Mitte der 1980er Jahre durchgeführt. Das Lied wird auf ihren 2002 Ausgabe-Postkarten des Hängens eingeschlossen (der an sich eine Anspielung auf die Lyrik "der Desolation Row" ist), der eine Aufnahme vom 24. März 1990, an der Knickerbocker Arena in Albany, New York zeigt. Das Lied wurde oft in den Fest entschlossenen Listen eingeschlossen und wird häufig als "D-Reihe abgekürzt."

Italienischer Liedermacher Fabrizio de André hat "Über della Povertà", eine italienische Übersetzung "der Desolation Row" geschrieben, und hat es in sein 1974-Album Canzoni eingeschlossen. In Norwegen hat Åge Aleksandersen seine Version genannt "Nederst på Karl Johan" registriert (auf Fredløs: Dylan på norsk, 1997). Dan Tillberg hat eine schwedische Deckel-Version genannt "Hopplöshetens gränd" auf "Kärlek minus noll" ("Liebe Minus die Null") Deckel-Album gemacht.

Chris Smither hat das Lied auf seinem 2003-Album-Zug Nach Hause mit Bonnie Raitt registriert, die Unterstützung auf Vokalen und Gleiten-Gitarre zur Verfügung stellt. Es ist auch von Robyn Hitchcock auf dem Album Robyn Sings registriert worden.

Der Sänger des alten 97 Rhett Miller hat "die Desolation Row" 's Melodie für ein neues Lied, "Champaign, Illinois" geliehen. Es wurde mit dem Segen von Dylan registriert und erscheint auf ihrem 2010-Album Das Grande Theater, Volumen Ein, mit Dylan und Miller, der das Schreiben des Kredits teilt.

Erklärende Zeichen

ZitateBibliografie

Außenverbindungen


Sprache von Vandalic / Danica McKellar
Impressum & Datenschutz