Hutterite-Deutscher

Hutterite-Deutsch (Hutterisch) ist ein Oberer deutscher Dialekt der Bayrisch-Österreichischen Vielfalt der Deutschen Sprache, die von Gemeinschaften von Hutterite in Kanada und den Vereinigten Staaten gesprochen wird. Hutterite wird auch Tirolean oder niederdeutsch genannt, aber das sind Anachronismen.

Vertrieb und Lese- und Schreibkundigkeit

Hutterite wird in den US-Staaten Washingtons, Montanas, North Dakotas und South Dakotas und Minnesotas gesprochen; und in den kanadischen Provinzen von Alberta, Saskatchewan und Manitoba. Seine Sprecher gehören Schmiedleit, Lehrerleit und Gruppen von Dariusleit Hutterite, aber es gibt auch Sprecher unter den älteren Generationen von Prairieleit (die Nachkommen jener Hutterites, die beschlossen haben, sich in Kolonien nicht niederzulassen). Kinder von Hutterite, die in den Kolonien aufwachsen, erfahren und sprechen das erste Hutterite Deutsch vor dem Lernen von Englisch, der Standardsprache der Umgebungsgebiete.

Bezüglich 2003 gibt es ungefähr 34,000 Sprecher in der Welt, 85 % von ihnen, in 333 Gemeinschaften in Kanada und den restlichen 15 % in 123 Gemeinschaften in den USA lebend. Kanadische Erwachsene sind in biblischem Deutsch allgemein des Lesens und Schreibens kundig (der Vorgänger von Martin Luther ins Standarddeutsch), dass sie als die schriftliche Form für Bibeln verwenden, während Standarddeutsch in den USA für religiöse Tätigkeiten verwendet wird. Kinder erfahren Englisch in der Schule; kanadische Hutterites haben funktionelle Kenntnisse von Englisch. Hutterisch, ist größtenteils eine ungeschriebene Sprache, obwohl im August 2006 Hutterite Autor, Linda Maendel eine betitelte Geschichte von Kindern veröffentlicht hat, "Lindas Glücklicher Anhängsel", in dem der ganze Dialog im Dialekt geschrieben wird. Maendel arbeitet auch an einer Reihe von Bibel-Geschichten mit Wycliff Bibel-Übersetzern.

Geschichte und verwandte Sprachen

Hutterite-Deutscher wird vom Deutschen hinuntergestiegen, der in Kärnten, in Österreich, Mitte des 18. Jahrhunderts, eine bayerisch-österreichische Sprache gesprochen wurde. Es ist für einen Sprecher des Deutschen von Pennsylvanien um nur 50 % verständlich, weil die letzte Variante auf um die Pfalz gesprochenen Dialekten basiert. Hutterite-Deutscher ist mehr nah mit dem Bayrisch-Österreichischen (Bayern und Österreich) verbunden, Cimbrian und Mócheno (sind die letzten zwei Dialekte, die in Italien gesprochen sind).

Obwohl Hutterites einmal Tirolean German gesprochen hat, tun sie nicht mehr. Der Schalter unter Hutterites von Tirolean German Carinthian German ist während Jahre der strengen Verfolgung in Europa vorgekommen, als Gemeinschaften von Hutterite verwüstet wurden und Überleben von der Konvertierung von vielen österreichischen Protestantischen Flüchtlingen zum Anabaptismus von Hutterite abgehangen hat.

Die Sprache hat einige slawische sowie englische Lehnwörter seitdem angenommen, die das Ergebnis von Wanderungen von Hutterite in Osteuropa und jetzt Nordamerika sind.

Siehe auch

Links


Deutscher von Texas / Neil Hannon
Impressum & Datenschutz