Metapher

Eine Metapher ist eine literarische Redefigur, die ein Thema durch das Erklären beschreibt, dass es, auf einem Punkt des Vergleichs, dasselbe als ein anderer sonst Gegenstand ohne Beziehung ist. Metapher ist ein Typ der Analogie und ist nah mit anderen rhetorischen Redefiguren verbunden, die ihre Effekten über die Vereinigung, den Vergleich oder die Ähnlichkeit einschließlich der Allegorie, der Übertreibung und des Vergleichs erreichen.

Beispiel

Eines der prominentesten Beispiele einer Metapher in der englischen Literatur ist das Ganze in der Welt ein Bühne-Monolog davon, Weil Sie Es Mögen:

:All das in der Welt eine Bühne,

:And alle Männer und Frauen bloß Spieler;

:They haben ihre Ausgänge und ihre Eingänge;William Shakespeare, Weil Sie Es, 2/7 Mögen

Dieses Zitat ist eine Metapher, weil die Welt nicht wörtlich eine Bühne ist. Indem er bildlich behauptet, dass die Welt eine Bühne ist, verwendet Shakespeare die Punkte des Vergleichs zwischen der Welt und einer Bühne, um ein Verstehen darüber zu befördern, wie die Welt arbeitet und die Leben der Leute innerhalb seiner.

Struktur

Die Philosophie der Redekunst (1936), durch mich. A. Richards beschreibt eine Metapher als, zwei Teile zu haben: der Tenor und das Fahrzeug. Der Tenor ist das Thema, dem Attribute zugeschrieben werden. Das Fahrzeug ist der Gegenstand, dessen Attribute geliehen werden. Im vorherigen Beispiel, "ist die Welt" im Vergleich zu einer Bühne, es mit den Attributen "der Bühne" beschreibend; "die Welt" ist der Tenor, und "eine Bühne" ist das Fahrzeug; "Männer und Frauen" sind ein sekundärer Tenor, "Spieler" ist das sekundäre Fahrzeug.

Andere Schriftsteller verwenden den allgemeinen Begriff-Boden und die Zahl, um Tenor und das Fahrzeug anzuzeigen. In der kognitiven Linguistik werden die Begriffe Ziel und Quelle beziehungsweise gebraucht.

Etymologie

Die englische Metapher ist auf den 16. c zurückzuführen. Alter französischer métaphore, vom lateinischen metaphora "vortragend", griechisch () metaphorá "Übertragung", von () metaphero, "um", "vorzutragen um", und von (μετά) meta "zwischen" + (φέρω) phero, "überzuwechseln, um", zu tragen, "um zu tragen".

Vergleich mit anderen Typen der Analogie

Metaphern sind am häufigsten im Vergleich zu Vergleichen. Die Enzyklopädie von Kolumbien, 6. Ausgabe, erklärt den Unterschied als:

:a-Vergleich stellt fest, dass A B ähnlich ist, stellt eine Metapher fest, dass A B ist oder gegen B A auswechselt.

Wo eine Metapher behauptet, dass die zwei Gegenstände im Vergleich auf dem Punkt des Vergleichs identisch sind, behauptet ein Vergleich bloß eine Ähnlichkeit. Aus diesem Grund wird eine Metapher allgemein kräftiger betrachtet als ein Vergleich.

Die Metapher-Kategorie enthält auch diese Spezialtypen:

  • Allegorie: Eine verlängerte Metapher, worin eine Geschichte ein wichtiges Attribut des Themas illustriert.
  • catachresis: Eine Mischmetapher, die durch das Design und den Unfall (eine rhetorische Schuld) verwendet ist.
  • Gleichnis: Eine verlängerte Metapher hat als eine Anekdote-Veranschaulichung und das Unterrichten einer moralischen Lehre wie die Fabeln von Aesop erzählt.

Metapher, wie andere Typen der Analogie, kann von metonymy als eine von zwei grundsätzlichen Weisen des Gedankens nützlich bemerkenswert sein. Metapher und Analogie beide Arbeit durch das Zusammenbringen von zwei Konzepten von verschiedenen Begriffsgebieten, wohingegen metonymy durch das Verwenden eines Elements von einem gegebenen Gebiet arbeitet, um sich auf ein anderes nah zusammenhängendes Element zu beziehen. So schafft Metapher neue Verbindungen zwischen sonst verschiedenen Begriffsgebieten, wo sich metonymy auf vorhandene Verbindungen innerhalb ihrer verlassen.

Allgemeine Typen

  • Eine tote Metapher ist diejenige, in der der Sinn eines übertragenen Images fehlt. Beispiele: "Um ein Konzept" zu ergreifen, und, "um zu sammeln, was Sie" Gebrauch physische Handlung als eine Metapher für das Verstehen verstanden haben. Die meisten Menschen vergegenwärtigen sich die Handlung nicht — tote Metaphern gehen normalerweise unbemerkt. Einige Menschen unterscheiden zwischen einer toten Metapher und einem Klischee. Andere verwenden "tote Metapher", um beide anzuzeigen.
  • Eine Mischmetapher ist diejenige, die von einer Identifizierung bis eine zweite mit dem ersten inkonsequente Identifizierung springt. "Ich rieche den Braten [...], aber ich werde ihn" - irischer Politiker Boyle Roche im Keim ersticken. Diese Form wird häufig als eine Parodie auf die Metapher selbst verwendet: "Wenn wir das bullseye dann schlagen können, wird der Rest der Dominos wie ein Kartenhaus fallen... Schachmatt." - Charakter von Futurama Zapp Brannigan.

Verwenden Sie Außenredekunst

Der Begriff Metapher wird auch für die folgenden Begriffe gebraucht, die nicht ein Teil der Redekunst sind:

  • Eine kognitive Metapher ist die Vereinigung des Gegenstands zu einer Erfahrung außerhalb der Umgebung des Gegenstands.
  • Eine Begriffsmetapher ist eine zu Grunde liegende Vereinigung, die sowohl auf der Sprache als auch auf dem Gedanken systematisch ist.
  • Eine Wurzelmetapher ist die zu Grunde liegende Weltanschauung, die ein Verstehen einer Person einer Situation gestaltet.
  • Eine therapeutische Metapher ist eine Erfahrung, die erlaubt, über mehr zu erfahren, als gerade diese Erfahrung.
  • Eine außersprachliche Metapher ist eine Vereinigung zwischen zwei außersprachlichen Bereichen der Erfahrung.
  • Eine Sehmetapher stellt einen Rahmen oder Fenster auf der Erfahrung zur Verfügung.

Metaphern können auch einbezogen und überall in Stücken der Literatur erweitert werden.

Begriffsmetapher

Einige Theoretiker haben vorgeschlagen, dass Metaphern nicht bloß stilistisch sind, aber dass sie ebenso kognitiv wichtig sind. In Metaphern Leben Wir Durch George Lakoff, und Mark Johnson behaupten, dass Metaphern im täglichen Leben, nicht nur auf der Sprache, sondern auch im Gedanken und der Handlung durchdringend sind. Eine allgemeine Definition einer Metapher kann als ein Vergleich beschrieben werden, der zeigt, wie zwei Dinge, die auf die meisten Weisen nicht ähnlich sind, auf eine andere wichtige Weise ähnlich sind. Sie erklären, wie eine Metapher einfach versteht und eine Art des Dings in Bezug auf einen anderen erfährt. Die Autoren nennen dieses Konzept eine 'Röhre-Metapher.' Dadurch haben sie bedeutet, dass ein Sprecher Ideen oder Gegenstände oder Behälter ausdrücken, und sie dann entlang einem Kanal oder Röhre einem Zuhörer senden kann, der diese Idee oder Gegenstand aus dem Behälter nimmt und Bedeutung davon macht. Mit anderen Worten ist Kommunikation etwas, worin Ideen eintreten. Der Behälter ist von den Ideen selbst getrennt. Lakoff und Johnson führen mehrere Beispiele von täglichen Metaphern an, die wir verwenden, wie "Argument ist "und" Kriegszeit ist Geld." Metaphern werden im Zusammenhang weit verwendet, um persönliche Bedeutung zu beschreiben. Die Autoren schlagen auch vor, dass Kommunikation als eine Maschine angesehen werden kann: "Kommunikation ist nicht, was man mit der Maschine tut, aber die Maschine selbst ist." (Johnson, Lakoff, 1980).

Außersprachliche Metapher

Metaphern können auch Erfahrung zwischen zwei außersprachlichen Bereichen kartografisch darstellen. In Der Traumgrenze beschreibt Mark Blechner Musikmetaphern, in denen ein Musikstück zur Persönlichkeit und dem emotionalen Leben einer Person "kartografisch darstellen" kann. Musikwissenschaftler Leonard Meyer hat demonstriert, wie rein rhythmische und harmonische Ereignisse menschliche Gefühle ausdrücken können. Es kann auch geben zwischen anderen Kunstformen und menschliche Erfahrung metaphorisch kartografisch darzustellen. Der Kunsttheoretiker Robert Vischer hat behauptet, dass, wenn wir auf eine Malerei schauen, wir "uns darin fühlen", indem wir uns unseren Körper in der Haltung eines nichtmenschlichen oder leblosen Gegenstands in der Malerei vorstellen. Zum Beispiel zeigt die Malerei "Der Einsame Baum" durch Caspar David Friedrich einen Baum mit verdrehten, unfruchtbaren Gliedern. Im Schauen an dieser Malerei stellen wir uns unsere Glieder in einer ähnlich verdrehten und unfruchtbaren Gestalt vor, und das schafft ein Gefühl in uns der Beanspruchung und Qual. Außersprachliche Metaphern können das Fundament unserer Erfahrung von visuellen, musikalischen, Tanz und anderen Kunstformen sein.

In der historischen Linguistik

In historischem onomasiology oder, mehr allgemein, in der historischen Linguistik, wird Metapher als semantische Änderung definiert, die auf der Ähnlichkeit, d. h. einer Ähnlichkeit in der Form oder Funktion zwischen dem ursprünglichen Konzept gestützt ist, das durch ein Wort und dem durch dieses Wort genannten Zielkonzept genannt ist.

:ex. Maus: kleines, graues Nagetier  kleines, graues, Computergerät in der Form von der Maus.

Einige neue Sprachtheorien sehen Sprache als durch seine Natur alle metaphorisch an; oder diese Sprache ist hauptsächlich metaphorisch.

Historische Theorien der Metapher

Metapher als Stil in der Rede und dem Schreiben

Angesehen als ein Aspekt der Rede und des Schreibens qualifiziert sich Metapher als Stil, insbesondere durch einen Typ der Analogie charakterisierter Stil. Ein Ausdruck (Wort, Ausdruck), der als natürliche Folgerung die Gleichheit einer Entität zu einer anderen Entität andeutet, gibt Stil einem Artikel der Rede oder des Schreibens, ob die Entitäten aus Gegenständen, Ereignissen, Ideen, Tätigkeiten, Attributen oder fast irgendetwas expressible auf der Sprache bestehen. Zum Beispiel, im Anfangssatz dieses Paragrafen, hat das Wort Aufschläge als eine Metapher für "den Gedanken" "angesehen", Analogie des Prozesses des Sehens und des Gedanke-Prozesses einbeziehend. Der Ausdruck, "angesehen als ein Aspekt dessen" plant die Eigenschaften, (Vision) etwas von einer besonderen Perspektive auf das Denken an etwas von einer besonderen Perspektive, dass "etwas" zu sehen, in diesem Fall sich auf "die Metapher" und dass "Perspektive" beziehend, die sich in diesem Fall auf die Eigenschaften der Rede und des Schreibens bezieht.

Als eine Eigenschaft der Rede und des Schreibens können Metaphern der poetischen Einbildungskraft, Sylvia Plath, in ihrem Gedicht "Kürzung" dienen, um das Blut zu vergleichen, das von ihrem Kürzungsdaumen bis das Laufen von einer Million Soldaten, "redcoats, jeder herauskommt"; und, Robert Frost, in "Der Nicht Genommenen Straße", ermöglichend, jemandes Leben mit einer Reise zu vergleichen.

Angesehen auch als ein Aspekt der Rede kann Metapher als ein Gerät dienen, für den Zuhörer oder Leser des Sprechers oder des Arguments des Schriftstellers oder der These, der so genannten rhetorischen Metapher zu überzeugen.

Metapher als foundational zu unserem Begriffssystem

Kognitive Linguisten betonen, dass Metaphern dienen, um das Verstehen eines Begriffsgebiets, normalerweise ein abstraktes wie 'Leben' oder 'Theorien' oder 'Ideen' durch Ausdrücke zu erleichtern, die sich auf einen anderen, vertrauteres Begriffsgebiet, normalerweise ein konkreteres wie 'Reise' oder 'Gebäude' oder 'Essen' beziehen. Stoff zum Nachdenken: Wir verschlingen ein Buch von rohen Tatsachen, versuchen, sie, Fischteich über sie zu verdauen, sie auf dem nebensächlichen kochen zu lassen, sie in Diskussionen wieder auszuströmen, Erklärungen zu kochen, hoffend, dass sie unreif nicht scheinen. Theorien als Gebäude: Wir setzen ein Fundament für sie, ein Fachwerk ein, unterstützen sie mit starken Argumenten, sie mit Tatsachen stützend, hoffend, dass sie stehen werden. Leben als Reise: Einige von uns reisen hoffentlich, andere scheinen, keine Richtung zu haben, viele verlieren ihren Weg.

Es war Lakoff & Johnson (1980, 1999), wer außerordentlich zum Herstellen der Wichtigkeit von der Begriffsmetapher als ein Fachwerk beigetragen hat, um auf der Sprache zu denken. In den letzten Jahren haben viele Gelehrte die ursprünglichen Wege untersucht, auf die Schriftsteller neuartige Metaphern verwenden und das grundsätzliche Fachwerk infrage stellen, implizit in Begriffsmetaphern zu denken.

Wenn

es die Rolle als Begriffsmetapher-Spiele in der Weltanschauung der Gemeinschaft betrachtet, wird das Problem zweifach. Von einer soziologischen, kulturellen oder philosophischen Perspektive wird die Frage, inwieweit Ideologien aufrechterhalten und Begriffsmuster des Gedankens durch das Einführen auferlegen, unterstützend, und grundsätzliche Muster des Denkens metaphorisch anpassend. Inwieweit formt die Ideologie und formt die Idee von der Nation als ein Behälter mit Grenzen wieder? Wie werden Feinde und Außenseiter vertreten? Als Krankheiten? Als Angreifer? Wie sind die metaphorischen Pfade von Schicksal, Schicksal, Geschichte und vertretenem Fortschritt? Als die Öffnung eines ewigen kolossalen Moments (deutscher Faschismus)? Oder als der Pfad zum Kommunismus (in Russisch oder Tschechisch zum Beispiel)?

Obwohl kognitive Gelehrte einige Versuche gemacht haben, an Bord die Idee zu nehmen, dass verschiedene Sprachen radikal verschiedene Konzepte und Begriffsmetaphern entwickelt haben, sind sie im Großen und Ganzen angebunden im etwas reduktiven Konzept der Weltanschauung geblieben, die auf die Sapir-Whorf Hypothese zurückzuführen ist. Die wahre Quelle von ethnolinguistics und dem Denker, der am meisten zur Debatte über die Beziehung zwischen der Kultur, der Sprache und den Sprachgemeinschaften beigetragen hat, war der deutsche Philologe Wilhelm von Humboldt (1767-1835). Humboldt, bleibt jedoch, wenig bekannt in englisch sprechenden Nationen. Andrew Goatly, in seiner 'Wäsche des Gehirns' (John Benjaminns 2007) nimmt wirklich an Bord das Doppelproblem der Begriffsmetapher als ein Fachwerk, das auf der Sprache als ein System und die Weise implizit ist, wie Personen und Ideologien Begriffsmetaphern verhandeln.

James W. Underhill, im 'Schaffen von Weltanschauungen: Ideologie, Metapher & Sprache' (Edinburgh), denkt die Weise, wie Person-Rede annimmt und bestimmte metaphorische Paradigmen verstärkt. Das schließt eine Kritik sowohl des kommunistischen als auch faschistischen Gesprächs ein. Aber die Studien von Underhill sind in Tschechisch und Deutsch gelegen, das ihm erlaubt, die Weisen zu demonstrieren, wie Personen 'innerhalb' sowohl denken, und den Weisen widerstehen, durch die sich Ideologien bemühen, Schlüsselkonzepte wie 'die Leute', 'der Staat', 'Geschichte' und 'Kampf' zu verwenden.

Obwohl, wie man betrachten kann, Metaphern 'auf' der Sprache sind, demonstriert das Kapitel von Underhill über Französisch, Englisch und ethnolinguistics, dass wir die Sprache oder Sprachen in nichts anderem empfangen können als metaphorische Begriffe. Französisch ist ein Schatz zum Beispiel. Englisch ist ein 'Werkzeug', um Minderheiten zu befreien, die sich mit der Debatte in der globalen Welt beschäftigen. Underhill setzt seine Untersuchung der Beziehung zwischen Weltanschauung und lanuage in 'Ethnolinguistics und Cultural Concepts fort: Wahrheit, Liebe, Hass & Krieg' (Cambridge 2012).

Siehe auch

  • Stabreim
  • Analyse der subjektiven Logik
  • Das Begriffsmischen
  • Beschreibung
  • Hypocatastasis
  • Liste von Metaphern
  • Metapher in der Philosophie
  • Pataphor
  • Reification (Scheinbeweis)
  • Vergleich
  • Tertium comparationis
  • Welthypothesen

Zeichen

  • Stefano Arduini (2007). (Hrsg.). Metaphern, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura.
  • Aristoteles. Poetik. Trans. Ich. Bywater. In Den Ganzen Arbeiten von Aristoteles: Die Revidierte Übersetzung von Oxford. (1984). 2 Vols. Ed Jonathan Barnes. Princeton, Universität von Princeton Presse.
  • I. A. Richards. (1936). Die Philosophie der Redekunst. Oxford, Presse der Universität Oxford.
  • Max Black (1954). Metapher, Verhandlungen der Aristotelischen Gesellschaft, 55, Seiten 273-294.
  • Max Black (1962). Modelle und Metaphern: Studien auf der Sprache und Philosophie, Ithaca: Universität von Cornell Presse.
  • Max schwarz (1979). Mehr über die Metapher, in A. Ortony (Hrsg.) Metapher & Gedanke.
  • Clive Cazeaux (2007). Metapher und Kontinentalphilosophie: Von Kant Derrida. New York: Routledge.
  • L. J. Cohen (1979). Die Semantik der Metapher, in A. Ortony (Hrsg.) Metapher & Gedanke
  • Donald Davidson. (1978). "Was Metaphern bedeuten." Nachgedruckt in Untersuchungen in die Wahrheit und Interpretation. (1984), Oxford, Presse der Universität Oxford.
  • Jacques Derrida (1982). "Weiße Mythologie: Metapher im Text der Philosophie." In Rändern der Philosophie. Trans. Alan Bass. Chicago, Universität der Chikagoer Presse.
  • Börsenspekulant von David (2007). Metapher, London, Routledge.
  • Paul Ricoeur (1975). Die Regel der Metapher: Multidisziplinäre Studien in der Entwicklung der Bedeutung auf der Sprache, trans. Robert Czerny mit Kathleen McLaughlin und John Costello, S. J., London: Routledge und Kegan Paul 1978. (Toronto: Universität der Toronto Presse 1977)
  • John Searle (1979). "Metapher", in A. Ortony (Hrsg.) Metapher & Gedanke
  • Lakoff, G. & Johnson, M Metaphern Leben Wir Dadurch (IL: Universität der Chikagoer Presse, 1980), Kapitel 1-3. (Seiten 3-13).
  • Underhill, James W., Weltanschauungen Schaffend: Metapher, Ideologie & Sprache, Ediburgh Oben, 2011.
.
  • Metonymy als ein quer-sprachliches Phänomen [Peters 2003]

Links


Mazar-i-Sharif / Mönch (Begriffserklärung)
Impressum & Datenschutz