Hypnerotomachia Poliphili

Hypnerotomachia Poliphili (von griechischem hypnos, 'Schlaf', eros, 'Liebe', und mache, 'Kampf'), hat den Streit des englischen Poliphilos der Liebe in einem Traum herbeigerufen, ist ein Roman hat gesagt, durch Francesco Colonna und ein berühmtes Beispiel des frühen Druckes zu sein. Zuerst veröffentlicht in Venedig 1499, in einem eleganten Seitenlay-Out, mit raffinierten Holzschnitt-Illustrationen in einem Frühen Renaissancestil, präsentiert Hypnerotomachia Poliphili eine mysteriöse geheimnisvolle Allegorie, in der Poliphilo seine Liebe Polia durch eine traumhafte Landschaft verfolgt, und anscheinend schließlich mit ihr durch den Brunnen der Venus versöhnt wird.

Geschichte

Das Buch wurde von Aldus Manutius in Venedig im Dezember 1499 gedruckt. Das Buch ist anonym, aber ein Akrostichon, das durch den ersten, wohl durchdacht geschmückten Brief in jedem Kapitel im ursprünglichen Italiener gebildet ist, liest POLIAM FRATER FRANCISCVS COLVMNA PERAMAVIT, "Bruder Francesco Colonna hat Polia lieb geliebt." Trotzdem haben Gelehrte auch das Buch Leon Battista Alberti, und früher Lorenzo de Medici zugeschrieben. Der letzte Beitrag war in dieser Beziehung die Zuweisung zu Aldus Manutius und ein verschiedener Francesco Colonna, dieser ein wohlhabender römischer Gouverneur. Der Autor der Illustrationen ist noch weniger sicher.

Der Gegenstand liegt innerhalb der Tradition des Genres von romanischen innerhalb der Vereinbarung der vornehmen Liebe, die noch einnehmende thematische Sache für Aristokraten von Quattrocento zur Verfügung gestellt hat. Der Hypnerotomachia zieht auch von einer humanistischen Tradition von geheimnisvollen Schriften als eine Demonstration des klassischen Gedankens.

Der Text des Buches wird in einem bizarren Latinate Italiener geschrieben, über Wörter voll, die auf lateinischen und griechischen Wurzeln ohne Erklärung gestützt sind. Das Buch schließt jedoch auch Wörter aus der italienischen Sprache, sowie Illustrationen einschließlich der arabischen und hebräischen Wörter ein; Colonna hat auch neue Sprachen erfunden, als diejenigen, die für ihn verfügbar sind, ungenau waren. (Es enthält auch etwas Gebrauch von ägyptischen Hieroglyphen, aber sie sind nicht authentisch, ziehen vom falschen Volumen von Horapollo der Symbolik am meisten.) Seine Geschichte, die 1467 gesetzt wird, besteht aus wertvollen und wohl durchdachten Beschreibungen von Szenen, die den Titelcharakter, Poliphilo einschließen ("Freund von Vielen Dingen", von griechischem Polloi "Viele" + Philos "Freund"), weil er eine Art bukolisch-klassisches Traumland auf der Suche nach seiner Liebe Polia ("Viele Dinge") wandert. Der Stil des Autors ist wohl durchdacht beschreibend und in seinem Gebrauch von Superlativen freigebig. Der Text spielt auf die klassische Erdkunde und Mythologie größtenteils über den Vergleich an.

Nach dem Buch ist lange als einer der schönsten jemals gedruckten incunabula gesucht worden. Die Typografie ist wegen seiner Qualität und Klarheit in einem römischen Schriftbild berühmt, das von Francesco Griffo, einer revidierten Version eines Typs geschnitten ist, den Aldus zuerst 1496 für den De Aetna von Pietro Bembo verwendet hatte. Der Typ wurde von Monotype Corporation 1923 als Poliphilus wiederbelebt. Ein anderes Wiederaufleben, der früheren Version des Typs von Griffo, wurde unter der Richtung von Stanley Morison 1929 als Bembo vollendet. Wie man denkt, ist der Typ eines der ersten Beispiele des kursiven Schriftbildes, und einzigartig zur Aldine-Presse in incunabula.

Das Buch wird mit 168 exquisiten Holzschnitten illustriert, die Landschaft, architektonischen Einstellungen, und einige der Charaktere Begegnungen von Poliphilo in seinen Träumen zeigend. Sie zeichnen Szenen von den Abenteuern von Poliphilo oder die architektonischen Eigenschaften, über die der Text in einem gleichzeitig steifen und reich verzierten Linienkunststil schwärmt, der vollkommen mit dem Typ integriert. Diese Images sind auch interessant, weil sie Licht darauf werfen, was sich Leute in der Renaissance über die angeblichen æsthetic Qualitäten von griechischen und römischen Altertümlichkeiten eingebildet haben.

Der Psychologe Carl Jung hat das Buch bewundert, glaubend, dass die Traumimages seine Theorie von Archetypen vorhergesagt haben. Der Stil der Holzschnitt-Illustrationen hatte einen großen Einfluss auf das Ende von englischen Illustratoren des neunzehnten Jahrhunderts, wie Aubrey Beardsley, Walter Crane und Robert Anning Bell.

Hypnerotomachia Poliphili wurde ins Englisch in einer Londoner Ausgabe von 1592 durch "R teilweise übersetzt. D." hat geglaubt, um Robert Dallington zu sein, der ihm den Titel gegeben hat, durch den es in Englisch, Dem Streit der Liebe in einem Traum am besten bekannt ist. Die erste ganze englische Version wurde 1999 fünfhundert Jahre nach dem Original veröffentlicht, das vom Musikwissenschaftler Joscelyn Godwin übersetzt ist. Jedoch verwendet die Übersetzung normale, moderne Sprache, anstatt dem Muster des Originals des Münzens und Borgens von Wörtern zu folgen.

Die ganze russische Übersetzung vom Kunsthistoriker Boris Sokolov ist jetzt im Gange, von denen der Teil "der Insel Cythera" 2005 veröffentlicht wurde und online verfügbar ist. Das Buch wird als eine genaue Rekonstruktion des Ursprungslayouts, mit Typen Cyrillic und Typografie von Sergei Egorov geplant.

Acht der in Hypnerotomachia beschriebenen Denkmäler wurden durch die Computergrafik wieder aufgebaut und von Esteban A. Cruz 2006 veröffentlicht.

Anschlag-Zusammenfassung

Das Buch beginnt mit Poliphilo, der eine ruhelose Nacht ausgegeben hat, weil sein Geliebter, (wörtlich "Viele Dinge"), ihn vermieden hat. Poliphilo wird in einen wilden Wald transportiert, wo er verloren wird, auf Drachen, Wolf und Jungfrauen und eine große Vielfalt der Architektur, Flüchte stößt, und noch einmal einschläft.

Er erwacht dann in einem zweiten Traum, hat innerhalb des ersten geträumt. Im Traum wird er von einigen Nymphen genommen, um ihre Königin zu treffen, und dort wird er gebeten, seine Liebe zu Polia zu erklären, den er tut. Er wird dann von zwei Nymphen zu drei Toren geleitet. Er wählt das dritte, und dort entdeckt er seinen Geliebten. Sie werden von noch einigen Nymphen zu einem Tempel genommen, um beschäftigt zu sein. Entlang dem Weg stoßen sie auf fünf Triumphumzüge, die die Vereinigung der Geliebten feiern. Dann werden sie in die Insel Cythera durch den Lastkahn mit Amorette als der Bootsmann gebracht; dort sehen sie einen anderen Triumphumzug ihre Vereinigung feiern. Der Bericht ist ununterbrochen, und eine zweite Stimme übernimmt, weil Polia seinen erotomachia aus ihrem eigenen Gesichtspunkt beschreibt.

Poliphilo setzt seinen Bericht nach einem fünftem vom Buch fort. Polia weist Poliphilo zurück, aber Amorette erscheint ihr in einer Vision und zwingt sie dazu, Poliphilo zurückzugeben und zu küssen, der in eine Todesohnmacht an ihren Füßen zurück zum Leben gefallen ist. Venus segnet ihre Liebe, und die Geliebten werden schließlich vereinigt. Da Poliphilo vorhat, Polia in seine Arme zu nehmen, verschwindet Polia spurlos, und Poliphilo wacht auf.

Charaktere

  • Poliphilus
  • Polia

Galerie

Image:Hypne2pg.jpg

Image:Hypneroto2.jpg

Image:HypnerotomachiaPoliphili0018.jpg

</Galerie>

Anspielungen/Verweisungen von anderen Arbeiten

  • Das Buch wird in Den Geschichten von Gargantua und Pantagruel (1532-34) von François Rabelais kurz erwähnt: "Weit sonst hat ehemals die Weisen Ägyptens getan, als sie durch Briefe geschrieben haben, die sie Hieroglyphen genannt haben, die niemand verstanden hat, die im Vorteil, dem Eigentum und der Natur der von ihnen vertretenen Dinge nicht erfahren waren. Aus denen Orus Apollon hath in Griechisch zwei Bücher zusammengesetzt hat, und Polyphilus, in seinem Traum der Liebe, mehr abgesetzt hat..." (Buch 1, Ch. 9.)
  • Hypnerotomachia Poliphili: Altertümlichkeit Durch Die Träume Von Poliphilus (2007) durch Esteban Alejandro Cruz wieder zu entdecken, zeigt mehr als 50 ursprüngliche Farbenrekonstruktionen der Architektur und Formschnitt-Gärten von acht in Hypnerotomachia Poliphili beschriebenen Denkmälern: Eine Große Pyramide, Ein Großer Hippodromus, Ein Elefant, der einen Obelisken, Ein Denkmal zum Unglücklichen Pferd, den Großartigen Bogen, Den Palast und die Gärten von Königin Eleutirillide (Freiheit), Der Tempel Venus Physizoa und Polyandrion erträgt (Liebt der Friedhof von Verlorenen).
  • Polyphilo: Oder Der Dunkle Wald Wieder besucht - Ein Erotisches Dreikönigsfest der Architektur (1992) ist ein modernes Neuschreiben des Märchens von Polyphilo durch Alberto Pérez-Gómez. Die nichterfundene Einleitung zu diesem Buch von diesem bedeutenden architektonischen Historiker ist eine ausgezeichnete Einführung in Hypnerotomachia.
  • Gypnerotomahiya (Гипнэротомахия, 1992) ist ein 8-minutiger russischer Zeichentrickfilm, der von Andrey Svislotskiy von Versuchszeichentrickfilm-Studio geleitet ist, gemacht gestützt auf dem Roman desselben Titels.
http://www.animator.ru/db/?ver=eng&p=show_film&fid=4810
  • Der 1993-Roman Der Klub Dumas durch Arturo Pérez-Reverte erwähnt die 1545-Ausgabe von Hypnerotomachia (Ch. 3). Das Buch wird wieder im 1999-Film von Polanski, Dem Neunten Tor, gestützt lose auf dem Roman von Pérez-Reverte (dieses Mal, durch seinen italienischen Titel, "La Hypnerotomachia di Poliphilo") erwähnt.
  • Der Titel und viele Themen des 1994-Romans von John Crowley Liebe & Schlaf (ein Teil seiner Reihe von Ægypt) wurden aus Hypnerotomachia abgeleitet.
  • Im 2004-Roman Die Regel Vier durch Ian Caldwell und Dustin Thomason versuchen zwei Studenten, die Mysterien von Hypnerotomachia Poliphili zu decodieren.
  • Der 2004-Roman von Umberto Eco Die Mysteriöse Flamme von Königin Loana zeigt eine Hauptfigur, deren Doktorthese über Hypnerotomachia geschrieben wurde.

Referenzen

  • Stumpf, Anthony, "Der Hypnerotomachia Poliphili im Siebzehnten Jahrhundert Frankreich", Zeitschrift von Warburg und Courtauld, Oktober 1937
  • Fiertz-David, Linda. Der Traum von Poliphilo: Die Seele verliebt, Frühlingsveröffentlichungen, Dallas, 1987 (Vorträge von Bollingen).
  • Gombrich, E.H. Symbolische Images, Phaidon, Oxford, 1975, "Hypnerotomachiana".
  • Lefaivre, Liane. Der Hypnerotomachia Poliphili von Leon Battista Alberti: Das Erkennen des architektonischen Körpers in der frühen italienischen Renaissance. Cambridge, Massachusetts [u.a].: MIT Presse 1997. Internationale Standardbuchnummer 0-262-12204-9.
  • Pérez-Gómez, Alberto. Polyphilo oder Der Dunkle Wieder besuchte Wald: Ein Erotisches Dreikönigsfest der Architektur. Cambridge, Massachusetts: MIT Presse 1992. Internationale Standardbuchnummer 0 262 16129 X, Einführung durch Alberto Pérez-Gómez.
  • Schmeiser, Leonhard. Das Werk des Druckers. Untersuchungen zum Buch Hypnerotomachia Poliphili. Maria Enzersdorf: Ausgabe Roesner 2003. Internationale Standardbuchnummer 3-902300-10-8, österreichischer Philosoph argumentiert für die Autorschaft von Aldus Manutius.
  • Tufte, Edward. Kapitel in schönen Beweisen
  • Cruz, Esteban Alejandro, Hypnerotomachia Poliphili: Altertümlichkeit Durch die Träume von Poliphilus Victoria wieder zu entdecken: Das Trafford Veröffentlichen, 2006. Internationale Standardbuchnummer 1-4120-5324-2. Künstler-Rekonstruktionen der Architektur und Landschaften von Poliphilus während seiner verliebten Suche durch die Altertümlichkeit beschrieben.

Links

Die ursprüngliche 1499-Ausgabe

Die englische 1592-Ausgabe

Die französischen Ausgaben

Die russische Ausgabe

Hintergrund und Interpretation


Panicle / Petroicidae
Impressum & Datenschutz