Um die Welt in achtzig Tagen

Um die Welt in Achtzig Tagen ist ein klassischer Abenteuer-Roman vom französischen Schriftsteller Jules Verne, zuerst veröffentlicht 1873. In der Geschichte versuchen Phileas Fogg Londons und seines kürzlich verwendeten französischen Diener-Passepartouts, die Welt in 80 Tagen auf einer Wette von 20,000 £ (gleich dem £ heute) gesetzt von seinen Freunden am Reformklub umzuschiffen. Es ist eine der am meisten mit Jubel begrüßten Arbeiten von Verne.

Anschlag-Zusammenfassung

Die Geschichte fängt in London am 2. Oktober 1872 an. Phileas Fogg ist ein reicher englischer Herr und Junggeselle, der in der Einsamkeit an der Nummer 7 die Savile Row, Burlington Gärten lebt. Trotz seines Reichtums, der 40,000 £ (gleich dem £ heute), Herr Fogg ist, dessen Gesichtsausdruck als "Ruhe in der Handlung beschrieben wird", lebt ein bescheidenes Leben mit mit der mathematischen Präzision ausgeführten Gewohnheiten. Sehr wenig kann über das soziale Leben von Herrn Fogg außer dem gesagt werden, dass er ein Mitglied des Reformklubs ist. Seinen ehemaligen Diener, James Forster entlassen, um ihm zu bringen, Wasser an statt rasierend, stellt Herr Fogg einen Franzosen durch den Namen von Jean Passepartout an, der ungefähr 30 Jahre alt als ein Ersatz ist.

Später, an diesem Tag, im Reformklub, wird Fogg an einem Argument über einen Artikel im Täglichen Fernschreiber beteiligt, feststellend, dass mit der Öffnung einer neuen Eisenbahnabteilung in Indien es jetzt möglich ist, um die Welt in 80 Tagen zu reisen. Er akzeptiert eine Wette für 20,000 £ von seinen Mitklub-Mitgliedern, die er empfangen wird, wenn er sie um die Welt in 80 Tagen macht. Begleitet durch das Monsieur Passepartout verlässt er London mit dem Zug um 20:45 Uhr am 2. Oktober 1872, und ist so erwarteter Rücken am Reformklub zur gleichen Zeit 80 Tage später am 21. Dezember.

Fogg und Passepartout erreichen Suez rechtzeitig. Während man sich in Ägypten ausschifft, werden sie von einem Detektiv des Scotland Yards genannt die Üble Lage beobachtet, der von London auf der Suche nach einem Bankräuber entsandt worden ist. Weil Fogg zufällig auf die Beschreibung des Bankräubers antwortet, verwechselt Üble Lage Fogg mit dem Verbrecher. Da er keine Befugnis rechtzeitig sichern kann, geht Üble Lage an Bord der Steamer, der den Reisenden nach Bombay befördert. Während der Reise wird Üble Lage bekannt gemacht mit dem Passepartout, ohne seinen Zweck zu offenbaren. Auf der Reise verspricht Fogg dem Ingenieur eine große Belohnung, wenn er sie nach Bombay früh bekommt. Sie docken zwei Tage vorzeitig ein.

Nach dem Erreichen Indiens nehmen sie einen Zug von Bombay (bekannt heute als Mumbai) nach Kalkutta (Kolkata). Über den auf halbem Weg dort erfährt Fogg, dass der Zeitungsartikel des Täglichen Fernschreibers — die Gleise-Enden an Kholby und Anfängen wieder um 50 Meilen weiter auf an Allahabad falsch gewesen ist. Fogg kauft schnell einen Elefanten, stellt einen Führer an, und fängt zu Allahabad an.

Während der Fahrt stoßen sie auf einen Umzug, in dem eine junge Indianerfrau, Aouda, nach einem Heiligtum dazu gebracht wird, durch den Prozess von sati am nächsten Tag von Brahmanen geopfert zu werden. Da die junge Frau mit dem Rauch von Opium und Hanf betäubt wird und offensichtlich freiwillig nicht geht, entscheiden sich die Reisenden dafür, sie zu retten. Sie folgen dem Umzug zur Seite, wo Passepartout heimlich den Platz des gestorbenen Mannes von Aouda auf dem Scheiterhaufen nimmt, auf dem sie am nächsten Morgen verbrannt werden soll. Während der Zeremonie erhebt er sich dann vom Scheiterhaufen, die Priester verjagend, und trägt die junge Frau weg. Wegen dieses Ereignisses haben die zwei Tage gewonnen früher werden verloren, aber Fogg zeigt kein Zeichen der Reue.

Die Reisenden beeilen sich dann auf, den Zug an der folgenden Bahnstation zu fangen, Aouda mit ihnen nehmend. An Kalkutta können sie schließlich einen Steamer täfeln, der nach Hongkong geht. Üble Lage, wer ihnen heimlich gefolgt ist, ließ Fogg und Passepartout in Kalkutta anhalten. Jedoch lassen sie Kaution sausen, und Üble Lage wird gezwungen, ihnen nach Hongkong zu folgen. An Bord zeigt er sich zum Passepartout, der erfreut ist, wieder seinen reisenden Begleiter von der früheren Reise zu treffen.

In Hongkong stellt es sich heraus, dass sich der entfernte Verwandte von Aouda, in dessen Sorge sie geplant hatten, sie zu verlassen, wahrscheinlich nach Holland bewegt hat, so entscheiden sie sich dafür, sie mit ihnen nach Europa zu nehmen. Inzwischen, noch ohne eine Befugnis, sieht Üble Lage Hongkong als seine letzte Chance, Fogg auf britischem Boden anzuhalten. Er vertraut deshalb Passepartout, wer kein Wort glaubt und überzeugt bleibt, dass sein Master nicht ein Bankräuber ist. Um Passepartout davon abzuhalten, seinen Master über die Frühabfahrt ihres folgenden Behälters zu informieren, ließ Üble Lage Passepartout trinken und betäubt ihn in einer Opiumhöhle. In seinem Schwindel schafft Passepartout noch, den Steamer zu Yokohama zu fangen, aber versäumt es, Fogg zu informieren.

Fogg, am nächsten Tag, entdeckt, dass er seine Verbindung verpasst hat. Er geht auf der Suche nach einem Behälter, der ihn in Yokohama bringen wird. Er findet ein Lotsenboot, das ihn und Aouda nach Schanghai bringt, wo sie einen Steamer zu Yokohama fangen. In Yokohama gehen sie auf einer Suche nach Passepartout, glaubend, dass er dorthin ins ursprüngliche Boot angekommen sein kann. Sie finden ihn in einem Zirkus, versuchend, das Fahrgeld für seine Heimreise zu verdienen. Wieder vereinigt täfeln die vier einen Steamer, der sie über den Pazifik nach San Francisco nimmt. Üble Lage verspricht Passepartout, dass jetzt, britischen Boden verlassen, er nicht mehr versuchen, die Reise von Fogg zu verzögern, aber ihn eher im Zurückkommen nach Großbritannien unterstützen wird, das so schnell wie möglich ist, den Betrag seines Anteils des gestohlenen Geldes zu minimieren, das Fogg ausgeben kann.

In San Francisco steigen sie in einen trans-amerikanischen Zug nach New York ein, auf mehrere Hindernisse (sowie ein Mormone-Missionar) entlang dem Weg stoßend: Eine massive Herde des Bisons, der die Spuren, eine Mangel-Hängebrücke, und am unglückseligsten durchquert, der Zug wird angegriffen und siegt durch Krieger von Sioux. Nach heroisch dem Ausschalten der Lokomotive von den Wagen wird Passepartout von den Indern gekidnappt, aber Fogg rettet ihn, nachdem sich einige amerikanische Soldaten freiwillig erbieten zu helfen. Sie machen durch den angetriebenen Schlitten eines Winds über die schneeige Prärie nach Omaha weiter, wo sie einen Zug nach New York bekommen.

Einmal in New York, und Abfahrt ihres Schiffs (China) um 45 Minuten verpasst, fängt Fogg an, nach einer Alternative für die Überfahrt des Atlantischen Ozeans zu suchen. Er findet ein kleines Dampfschiff, das für Bordeaux bestimmt ist. Jedoch weigert sich der Kapitän des Bootes, die Gesellschaft nach Liverpool zu bringen, woraufhin sich Fogg bereit erklärt, nach Bordeaux zum Preis von 2000 $ (gleich dem $ heute) pro Passagier gebracht zu werden. Auf der Reise besticht er die Mannschaft, um zu meutern und Kurs für Liverpool zu nehmen. Gegen Orkan-Winde und auf dem vollen Dampf die ganze Zeit gehend, wird das Boot an Brennstoff nach ein paar Tagen knapp. Fogg kauft das Boot zu einem sehr hohen Preis vom Kapitän, ihn dadurch besänftigend, und lässt die Mannschaft alle Holzteile verbrennen, um den Dampf aufrechtzuerhalten.

Die Begleiter erreichen Queenstown (Cobh), Irland, um rechtzeitig London über Dublin und Liverpool vor dem Termin zu erreichen. Jedoch, einmal auf britischem Boden wieder, erzeugt Üble Lage eine Befugnis und hält Fogg an. Eine kurze Zeit später wird das Missverständnis abgeräumt — der wirkliche Bankräuber war drei Tage früher in Edinburgh gefangen worden. Als Antwort darauf, Fogg, in einem seltenen Moment des Impulses, der Üblen Schlag-Lage, wer sofort zum Boden fällt. Jedoch hat Fogg den Zug und Umsatz nach London fünf Minuten spät verpasst, versichert, dass er die Wette verloren hat.

In seinem Londoner Haus am nächsten Tag entschuldigt er sich bei Aouda, um ihr mit ihm zu bringen, da er jetzt in Armut leben muss und sie nicht finanziell unterstützen kann. Aouda bekennt plötzlich, dass sie ihn liebt und ihn bittet, sie zu heiraten, die er froh akzeptiert. Er fordert auf, dass Passepartout den hoch Würdenen benachrichtigt. Am hoch Würdenen erfährt Passepartout, dass er im Datum falsch ist, das er nimmt, um Sonntag zu sein, aber das wirklich Samstag ist, weil die Partei nach Osten gereist ist, dadurch einen vollen Tag auf ihrer Reise um den Erdball gewinnend, indem sie die Internationale Datumsgrenze durchquert hat. Er hat das nach der Landung in Nordamerika nicht bemerkt, weil die einzige Phase der Reise, die von Fahrzeugen abgehangen hat, die weniger häufig fortgehen als Tageszeitung, die Atlantische Überfahrt war, und er sein eigenes Schiff dafür gemietet hatte.

Passepartout eilt zurück Fogg, der sofort nach dem Reformklub abfährt, wohin er gerade rechtzeitig ankommt, um die Wette zu gewinnen. Fogg heiratet Aouda, und die Reise um die Welt ist abgeschlossen.

Passepartout und Fogg haben nur eine Teppich-Tasche mit nur zwei Hemden und drei Paaren von Strümpfen jeder, ein Regenmantel, ein Reisen-Umhang und ein Ersatzpaar von Schuhen getragen. Das einzige Buch, das sie getragen haben, ist die Kontinentaleisenbahndampfdurchfahrt von Bradshaw und Allgemeiner Führer. Das enthält Fahrpläne von Zügen und Steamern. Er hat auch eine riesige Rolle von englischen Banknoten - ungefähr 20,000 £ getragen.

Er ist auch mit zwanzig guineas (gleich dem £ heute) gewonnen am Whist abgereist, von dem er bald verfügt hat.

Hintergrund und Analyse

Um die Welt in Achtzig Tagen wurde während schwieriger Zeiten sowohl für Frankreich als auch für Verne geschrieben. Es war während des Franco-preußischen Krieges (1870-1871), in dem Verne als eine Küstenwache einberufen wurde, hatte er Geldschwierigkeiten (seine vorherigen Arbeiten wurden für Lizenzgebühren nicht bezahlt), sein Vater war kürzlich gestorben, und er hatte eine öffentliche Ausführung bezeugt, die ihn gestört hatte. Jedoch trotz all dessen war Verne über seine Arbeit am neuen Buch aufgeregt, dessen Idee zu ihm eines Nachmittags in einem Pariser Café gekommen ist, während sie eine Zeitung gelesen hat (sieh "Ursprünge" unten).

Die technischen Innovationen des 19. Jahrhunderts hatten die Möglichkeit der schnellen Umschiffung geöffnet, und die Aussicht hat Verne und seinen Leserkreis fasziniert. In besonderen drei technologischen Durchbrüchen, die in 1869-70 vorgekommen sind, der eine reiseähnliche Reise um die Welt möglich zum ersten Mal gemacht hat: die Vollziehung der Ersten Transkontinentalen Gleise in Amerika (1869), die Verbindung der Indianereisenbahnen über den Subkontinent (1870), und die Öffnung des Suez Kanals (1869). Es war ein anderes bemerkenswertes Zeichen am Ende eines Alters der Erforschung und des Anfangs eines Alters des völlig globalen Tourismus, der in der Verhältnisbequemlichkeit und Sicherheit genossen werden konnte. Es hat die Einbildungskraft befeuert, die jeder hinsetzen, eine Liste aufrichten, Karten kaufen und um die Welt, eine Leistung reisen konnte, die vorher für nur das heroischste und die zähe von Abenteurern vorbestellt ist.

Verne wird häufig als ein Futurist oder Sciencefictionsautor charakterisiert, aber es gibt nicht einen Schimmer der Sciencefiction darin, seine populärste Arbeit (mindestens in englischen Sprechen-Ländern). Anstatt jedes Futurismus bleibt es ein denkwürdiges Bildnis des britischen Reiches, "auf dem die Sonne nie" kurz vor seinem sehr Maximal-, gezogenem durch einen Außenseiter untergeht. Es ist auch interessant, dass bezüglich 2006 zu bemerken, es hat eine kritische Ausgabe ungefähr der Welt in Achtzig Tagen nie gegeben. Das ist teilweise wegen der schlechten Übersetzungen, die seiner Arbeiten, der Stereotypie "der Sciencefiction" oder "der Literatur von Jungen" verfügbar sind. Jedoch wurden die Arbeiten von Verne auf ernstlicher in den späten 20. und frühen 21. Jahrhunderten, mit neuen Übersetzungen und dem Gelehrsamkeitserscheinen geschaut. Es ist auch ziemlich interessant zu bemerken, dass das Buch eine Quelle der allgemeinen Standesperson englisch ist und britische Einstellungen in Notierungen solcher als, "Phileas Fogg und Herr Francis Cromarty erweitert hat. .. erlitten die Unbequemlichkeit mit dem wahren britischen Phlegma, wenig, und kaum fähig sprechend, einen Anblick von einander", wie gesehen, im Kapitel Zwölf zu fangen, wenn die Gruppe ringsherum auf der Elefantenfahrt über den Dschungel angerempelt wird. Auch gesehen im Kapitel Fünfundzwanzig, wenn Phileas Fogg in San Francisco beleidigt wird, und gibt Üble Detektivlage zu, dass "Es klar war, dass Herr Fogg einer jener Engländer war, die, während sie dueling zuhause, Kampf auswärts nicht dulden, wenn ihre Ehre angegriffen wird."

Der letzte Tag des Romans am 22. Dezember 1872 war auch dasselbe Datum wie die Serienveröffentlichung. Da es serienmäßig zum ersten Mal veröffentlicht wurde, haben einige Leser geglaubt, dass die Reise wirklich stattfand — wurden Wetten gelegt, und einige Eisenbahngesellschaften und Schiff-Überseedampfer-Gesellschaften haben wirklich auf Verne Einfluss genommen, um im Buch zu erscheinen. Es ist unbekannt, wenn Verne wirklich ihren Bitten gehorcht hat, aber die Beschreibungen von einigen Schienenwegen und Schifffahrtsgesellschaften verlassen etwas Verdacht, wurde er beeinflusst.

Obwohl eine Reise durch den heißen Luftballon eines der mit der Geschichte am stärksten vereinigten Images geworden ist, wurde dieses ikonische Symbol im Buch von Verne selbst nie aufmarschiert - die Idee wird im Kapitel 32 kurz heraufgebracht, aber abgewiesen, es "wäre hoch unsicher und, jedenfalls, unmöglich gewesen." Jedoch ist die populäre 1956-Filmanpassung Um die Welt in Achtzig Tagen die Ballon-Idee schwimmen lassen, und es ist jetzt ein Teil der Mythologie der Geschichte geworden, sogar auf Buchumschlägen erscheinend. Dieses Anschlag-Element ist an die früheren Fünf Wochen von Verne in einem Ballon erinnernd, der ihn zuerst einen wohl bekannten Autor gemacht hat.

Die 1873 englische Übersetzung von folgendem Towle und d'Anvers, viele Menschen haben versucht, von der erfundenen Umschiffung von Fogg häufig innerhalb von selbst auferlegten Einschränkungen in den Fußstapfen zu treten:

  • 1889 - Nellie Bly hat sich erboten, um die Welt in 80 Tagen für ihre Zeitung, die New Yorker Welt zu reisen. Sie hat geschafft, die Reise innerhalb von 72 Tagen zu tun, Verne selbst in Amiens treffend. Ihr Buch über die Reise, Um die Welt in Zweiundsiebzig Tagen, ist ein bester Verkäufer geworden.
  • 1903 - James Willis Sayre, ein Seattler Theater-Kritiker und Kunstbefürworter, hat den Weltrekord gebrochen, für die Erde mit dem öffentlichen Personenverkehr exklusiv zu umkreisen, seine Reise in 54 Tagen, 9 Stunden und 42 Minuten vollendend.
  • 1908 - Harry Bensley, auf einer Wette, hat begonnen, die Welt auf dem Fuß umzuschiffen, der eine Eisenmaske trägt.
  • 1984 - Nicholas Coleridge hat mit der Reise von Fogg wettgeeifert und hat ein Buch genannt Um die Welt in 78 Tagen über seine Erfahrung geschrieben.
  • 1988 - Absolvent von Monty Python Michael Palin hat eine ähnliche Herausforderung genommen, ohne Flugzeug als ein Teil einer Fernsehreisebeschreibung, genannt zu verwenden. Er hat die Reise in 79 Tagen und 7 Stunden vollendet.
  • 1993-Gegenwart-wird Die Trophäe von Jules Verne durch das Boot gehalten, das um die Welt ohne das Aufhören, und ohne Außenhilfe in der kürzesten Zeit segelt.
  • 2009 - in ungefähr der Welt in 80 Tagen haben zwölf Berühmtheiten eine Relaisversion der Reise für die BBC-Kinder In der Bedürfnis-Wohltätigkeitsbitte durchgeführt. Das hat eine Teppich-Tasche gezeigt.

Ursprünge

Die Idee von einer Reise um die Welt innerhalb einer Satz-Periode hatte klare Außenursprünge und war populär, bevor Verne sein Buch 1872 veröffentlicht hat. Sogar der Titel Um die Welt in Achtzig Tagen ist zu Verne nicht ursprünglich. Ungefähr sechs Quellen sind als die Ursprünge der Geschichte wie folgt angedeutet worden:

Griechischer Reisender Pausanias (c. 100 n.Chr.) hat eine Arbeit geschrieben, die ins Französisch 1797 als Voyage autour du monde ("Um die Welt") übersetzt wurde. Der Freund von Verne, Jacques Arago, hatte einen sehr populären Voyage autour du monde 1853 geschrieben. Jedoch in 1869/70 hat die Idee, um die Welt zu reisen, kritische populäre Aufmerksamkeit erreicht, als drei geografische Durchbrüche vorgekommen sind: die Vollziehung der Ersten Transkontinentalen Gleise in Amerika (1869), die Verbindung der Indianereisenbahnen über den Subkontinent (1870), und die Öffnung des Suez Kanals (1869). 1871 erschienen Um die Welt durch den Dampf, über die Pazifische Eisenbahn, die von der Vereinigung Eisenbahngesellschaft von Pazifik, und Um die Welt in Hundertzwanzig Tagen durch Edmond Planchut veröffentlicht ist. Zwischen 1869 und 1871 ist ein Amerikaner William Perry Fogg um die Welt gegangen, die seine Tour in einer Reihe von Briefen an Den Clevelander Führer, betitelt Um die Welt beschreibt: Briefe von Japan, China, Indien und Ägypten (1872). Zusätzlich, Anfang 1870, hat Erie Railway Company eine Behauptung von Wegen, Zeiten und Entfernungen veröffentlicht, die über eine Reise um den Erdball von 23,739 Meilen in siebenundsiebzig Tagen und einundzwanzig Stunden ausführlich berichten.

Eine andere frühe Verweisung kommt aus dem italienischen Reisenden Giovanni Francesco Gemelli Careri. Er hat ein Buch 1699 geschrieben, das später ins Französisch übersetzt wurde: Reise um die Welt oder Voyage du Tour du Monde (1719, Paris). Die neuartigen Dokumente seine Reise als einer der ersten Europäer, um die Welt für das Vergnügen aber nicht den Gewinn mit dem öffentlich verfügbaren Transport zu umkreisen. Gemelli Careri stellt reiche Rechnungen der Zivilisation des siebzehnten Jahrhunderts außerhalb Europas zur Verfügung. Diese schließen Details Persiens während des Osmanischen Reichs, Hindustan während der Regierung von Aurungzebe, dem Lampionblume-Fest und der Großen Wand, sowie den geborenen Leuten Meso-Amerikas ein. Verweisungen auf seine Bücher können in anderen historischen Veröffentlichungen wie die Kalkuttaer Rezension gefunden werden.

1872 hat Thomas Cook das erste um die Weltreisereise organisiert, am 20. September 1872 abreisend und sieben Monate später zurückkehrend. Die Reise wurde in einer Reihe von Briefen beschrieben, die später 1873 als Brief vom Meer und von Auslandsländern veröffentlicht wurden, die einer Tour Um die Welt beschreibend sind. Gelehrte haben auf Ähnlichkeiten zwischen der Rechnung von Verne und den Briefen von Cook hingewiesen, obwohl einige behaupten, dass die Reise von Cook zufällig zu spät Verne beeinflusste. Verne, gemäß einer gebrauchten 1898-Rechnung, kennzeichnet eine Anzeige von Thomas Cook als eine Quelle für die Idee von seinem Buch. In Interviews 1894 und 1904 sagt Verne, dass die Quelle "durch das Lesen eines Tages in einem Pariser Café" und "bloß dank einer Reiseanzeige gesehen zufällig in den Säulen einer Zeitung war." Um die Welt selbst sagt, dass die Ursprünge ein Zeitungsartikel waren. Alle von diesen weisen zur Ankündigung von Cook als seiend ein wahrscheinlicher Funken für die Idee vom Buch hin.

Weiter hat der periodische Le Tour du monde (am 3. Oktober 1869) ein kurzes Stück betitelt "Um die Welt in Achtzig Tagen" enthalten, die sich auf "140 Meilen" der Eisenbahn bezieht, die noch nicht zwischen Allahabad und Bombay, einem Mittelpunkt in der Arbeit von Verne vollendet ist. Aber sogar der Artikel von Le Tour de monde war nicht völlig ursprünglich; es zitiert in seiner Bibliografie den Nouvelles Annales des Voyages, de la Géographie, de l'Histoire et de l'Archéologie (August 1869), der auch den Titel Um die Welt in Achtzig Tagen in seiner Inhalt-Seite enthält. Die Nouvelles Annales wurden von Conrad Malte-Brun (1775 — 1826) und sein Sohn Victor Adolphe Malte-Brun (1816 — 1889) geschrieben. Gelehrte glauben, dass Verne entweder des Artikels von Le Tour de monde oder Nouvelles Annales (oder beide) bewusst war, und ihn befragt hat — hat der Le Tour du monde sogar eine der Endversion von Verne sehr ähnliche Reiseliste eingeschlossen.

Eine mögliche Inspiration war der Reisende George Francis Train, der vier Reisen um die Welt einschließlich jedes 80. Tages 1870 gemacht hat. Ähnlichkeiten schließen die Einstellung eines privaten Zugs ein, und dass er eingesperrt wird. Train hat später behauptet, dass "Verne meinen Donner gestohlen hat. Ich bin Phileas Fogg."

Bezüglich der Idee, einen Tag zu gewinnen, hat Verne von seinem Ursprung gesagt: "Ich habe eine große Zahl von wissenschaftlichen Resten in meinem Kopf. Es war so, dass, als, eines Tages in einem Pariser Café, ich in Siècle gelesen habe, dass ein Mann um die Welt in achtzig Tagen reisen konnte, es mich sofort geschlagen hat, dass ich mir einen Unterschied des Meridians zunutze machen konnte und meinen Reisenden gewinnen oder einen Tag in seiner Reise verlieren lassen konnte. Es gab eine Auflösung bereit gefunden. Die Geschichte wurde bis lange danach nicht geschrieben. Ich trage Ideen über in meinem Kopf seit Jahren - zehn oder fünfzehn Jahren, manchmal - vor dem Geben von ihnen Form." In seinem Vortrag des Aprils 1873 "Die Meridiane und der Kalender" hat Verne auf eine Frage darüber geantwortet, wo die Änderung des Tages wirklich vorgekommen ist, da war die internationale Datumsgrenze nur aktuell 1880 geworden, und der Greenwicher Nullmeridian wurde international bis 1884 nicht angenommen. Verne hat einen 1872-Artikel in der Natur und die Novelle von Edgar Allan Poe "Drei Sonntage in einer Woche" (1841) zitiert, der auch auf dem Gehen um die Welt und den Unterschied an einem Tag basiert hat, der mit einer Ehe am Ende verbunden ist. Verne hat sogar die Geschichte von Poe in seinem Edgar Poe und Seinen Arbeiten (1864) analysiert.

In der Zusammenfassung entweder der periodische Le Tour du monde oder Nouvelles Annales, W. P. Fogg, wahrscheinlich würde die Ankündigung von Thomas Cook (und vielleicht seine Briefe) die wahrscheinliche Hauptquelle für das Buch sein. Außerdem war die Novelle von Poe "Drei Sonntage in einer Woche" klar die Inspiration für das verlorene Tagesanschlag-Gerät.

Im Nachhinein stößt die Novelle von Poe klar Spaß an der Aussicht entweder der Gewinnung oder des Verlierens eines vollen Tages, wenn sie um die Welt reist. Zweifellos hat Verne die Position von Poe ernstlich genug genommen, obwohl, dadurch einen neuen Roman anpassend, der klar auf den Unmöglichen angegrenzt hat.

Die Allegorie von Poe zeichnet eine erste Person, die dass vermutet hat, die Erde in einer östlichen Richtung überquerend, die gedient ist, um einen Tag im Prozess zu gewinnen. Im Gegenteil ist eine zweite Person, wegen des Umschiffens der Welt in einer westlichen Richtung, geschienen, einen Tag verloren zu haben. Letzt hat eine dritte Person, als ein chronologischer Bezugspunkt dienend, zuhause müßig gestanden.

Nach der Rückkehr der ersten zwei Menschen zu ihrer ursprünglichen Position, natürlich, wie man dachte, war die erste Person in der Zukunft, dem zweiten in der Vergangenheit und dem dritten in der Gegenwart!

Das ausführliche heutige Denken gegen solche Möglichkeit erscheint darin.

Literarische Bedeutung und Kritik

Wählen Sie Notierungen aus:

  1. "Wir werden nur Leser en passant ungefähr der Welt in Achtzig Tagen daran erinnern, dass Tour de Kraft von Herrn Verne — und nicht das erste er erzeugt hat. Hier, jedoch, hat er zusammengefasst und sich konzentriert, um so zu sprechen... Kein Lob seiner gesammelten Arbeiten ist stark genug.. sie sind aufrichtig nützlich, unterhaltend, scharf, und moralisch; und Europa und Amerika haben Rivalen bloß erzeugt, die ihnen bemerkenswert ähnlich, aber jedenfalls untergeordnet sind." (Henry Trianon, Le Constitutionnel, am 20. Dezember 1873).
  2. "Seine ersten Bücher, das kürzeste, Um die Welt oder Von der Erde bis den Mond, sind noch in meiner Ansicht am besten. Jedoch sollten die Arbeiten als Ganzes aber nicht im Detail, und auf ihren Ergebnissen aber nicht ihrer inneren Qualität beurteilt werden. Im Laufe der letzten vierzig Jahre haben sie einen Einfluss gehabt, der durch irgendwelche anderen Bücher auf den Kindern davon und jedem Land in Europa unübertroffen ist. Und der Einfluss ist gut gewesen, insofern als heute beurteilt werden kann." (Léon Blum, L'Humanité, am 3. April 1905).
  3. "Das Meisterwerk von Jules Verne.. stimuliert unsere Kindheit und hat uns mehr unterrichtet als alle Atlasse: der Geschmack des Abenteuers und die Liebe des Reisens. 'Dreißigtausend Banknoten für Sie, Kapitän, wenn wir Liverpool innerhalb der Stunde erreichen.' Dieser Schrei von Phileas Fogg bleibt für mich der Anruf des Meeres." (Jean Cocteau, Montag-Premier Reise (Tour du monde en 80 jours), Gallimard, 1936).
  4. "Leo Tolstoy hat seine Arbeiten geliebt. 'Die Romane von Jules Verne sind matchless', er würde sagen. 'Ich habe sie als ein Erwachsener gelesen, und noch erinnere ich mich, dass sie mich aufgeregt haben. Jules Verne ist ein erstaunlicher voriger Meister der Kunst, eine Geschichte zu bauen, die fasziniert und den Leser bewegt. (Cyril Andreyev, "Einleitung zu den Ganzen Arbeiten", trans. François Hirsch, Europa, 33: 112-113, 22-48).
  5. "Die Arbeit von Jules Verne ist nichts als eine lange Meditation, Träumereien auf der Gerade — der die Aussage der Natur auf der Industrie und Industrie auf der Natur vertritt, und der als ein Märchen der Erforschung nachgezählt wird. Titel: die Abenteuer einer Gerade... Der Zug.. klebt durch die Natur, Sprung-Hindernisse.. und setzt sowohl die wirkliche Reise fort — wessen Form eine Furche — als auch die vollkommene Verkörperung der menschlichen Industrie ist. Die Maschine hat den zusätzlichen Vorteil hier, in einem speziell angefertigten, künstlichen Platz, wie die Fabrik oder alle ähnlichen Strukturen, aber des Bleibens im dauerhaften und direkten Kontakt mit der Vielfalt der Natur nicht isoliert zu werden." Pierre Macherey (1966).

Anpassungen und Einflüsse

Das Buch ist oft in verschiedenen Formen angepasst worden.

  • Ein 1874-Spiel, das von Jules Verne und Adolphe d'Ennery am Théâtre de la Porte Saint-Martin in Paris geschrieben ist, wo es 415mal präsentiert wurde.
  • 1946 hat Orson Welles erzeugt und hat in ungefähr der Welt, einer Musikbühnenfassung, mit der Musik und Lyrik durch Cole Porter die Hauptrolle gespielt, der nur dem Original von Verne lose treu war.
  • Eine Musikversion, 80 Tage, mit Liedern durch Ray Davies Der Knicke und eines Buches vom Dramatiker Snoo Wilson, der von Des McAnuff geleitet ist, ist am Theater von Mandell Weiss in San Diego vom 23. August bis zum 9. Oktober 1988 gelaufen. Das Musical hat gemischte Antworten von den Kritikern erhalten. Die vielseitige Musik von Ray Davies, die Richtung von McAnuff, und das Handeln wurde jedoch mit der Show gut erhalten, den "Besten" Musikpreis vom San Diego Theater-Kritiker-Kreis gewinnend.
  • Quecksilbertheater hat im Rundfunk eine Produktion ungefähr der Welt in 80 Tagen am 23. Oktober 1938 (eine Woche vor seiner berühmten Produktion Des Krieges der Welten) inszeniert. Orson Welles hat Fogg gespielt.
  • Um die Welt in Achtzig Tagen (1919), eine stille schwarze und weiße Parodie durch Direktor Richard Oswald. Es gibt keine restlichen Kopien des Films verfügbar heute.
  • Die am besten bekannte Version wurde 1956, mit David Niven und Cantinflas veröffentlicht, der einen riesigen Wurf anführt. Der Film hat fünf Oskars aus acht Nominierungen einschließlich des Besten Bildes verdient. Sieh Um die Welt in Achtzig Tagen (1956-Film) für Details.
  • 1963 hat die Ausgabe Der Drei Stichwortgeber gesehen um Um die Welt in einer Benommenheit Zu gehen.
  • 1983 wurde die Grundidee zu einem galaktischen Spielraum in Japans Ginga Shippu Sasuraiger ausgebreitet.
  • Die Geschichte wurde wieder an den Schirm im 2004-Film Um die Welt in 80 Tagen angepasst.
  • Eine Episode der amerikanischen Fernsehreihe, Haben Sie Pistole - Wird betitelt "Bestimmter Fogg" Reisen, hatte den Helden der Reihe, Paladin (Richard Boone), Phileas Fogg (Patric Knowles) durch einen Teil seiner Reise eskortierend. Diese Episode wurde durch CBS am 3. Dezember 1960 übertragen.
  • 1989 dreistimmige Fernsehminireihen haben Pierce Brosnan als Fogg, Eric Idle als Passepartout, Peter Ustinov als Üble Lage und mehrere Fernsehsterne in Miniaturrollen in der Hauptrolle gezeigt. Die Helden reisen ein ein bisschen verschiedener Weg als im Buch und der Schrift macht mehreren zeitgenössischen Berühmtheitsteil der Geschichte, die im Buch nicht erwähnt wurden.
  • Die BBC zusammen mit Michael Palin (der Berühmtheit von Monty Python) geschaffen im Anschluss an den Pfad des Buches. Es war eine von vielen Reisebeschreibungen, die Michael Palin mit der BBC getan hat und ein gewerblich erfolgreicher Übergang von seiner comedic Karriere war. Die letzte Reihe in einem ähnlichen Format war das Neue Europa von Michael Palin 2007.
  • Eine Indianerfantasie-Geschichte ist eine unfertige französische/englische Co-Produktion von 1938, die Wette am Reformklub und der Rettung der Indianerprinzessin zeigend. Es wurde als ein voller Hauptfilm nie vollendet.
  • Um die Welt in 79 Tagen zeigt ein Seriensegment auf der Hanna-Barbera Die Cattanooga Katzen von 1969 bis 1971.
  • Um die Welt in 80 Tagen von 1972 durch das amerikanische Studio Rankin/Bass mit der japanischen Mushi Produktion als ein Teil des Festes der Familienklassiker-Reihe.
  • Eine Ein-Jahreszeit-Cartoon-Reihe Um die Welt in 80 Tagen von 1972 durch Australian Air Programs International. NBC hat die Reihe in den Vereinigten Staaten während der 1972-73 Jahreszeit an den Samstagsmorgen gelüftet.
  • Mieze 'N Stiefelreisen Um die Welt, 1976 anime vom Toei Zeichentrickfilm
  • Um die Welt mit dem Schniedel-Nebel durch das spanische Studio BRB Internacional von 1981 mit einer zweiten 1993 erzeugten Jahreszeit.
  • Das hochfliegende Abenteuer von Tweety ist ein Cartoon unmittelbar zum Video durch Warner Brothers, von 2000 die Looney-Melodie-Charaktere besternend. Tweety musste nicht nur die Welt reisen, er musste auch 80 Katze pawprints, alle abholen, während er den unveränderlichen Verfolgungen von Sylvester ausgewichen ist.
  • "Um die Welt in 80 Tagen", Gruppenshow curated durch Jens Hoffman am ICA London 2006
  • "Um das Weltall in 80 Tagen" ist ein Lied durch das kanadische Band Klaatu.
  • Das Brettspiel Um die Welt in 80 Tagen wird aus dem Roman abgeleitet.
  • Welten des Spaßes, eines Vergnügungsparks im Kansas City, Missouri, wurden mit dem Roman als sein Thema konzipiert.
  • Argentinischer avantgardistischer Schriftsteller Julio Cortázar 1967 hat ein Buch geschrieben, das Um den Tag in Achtzig Welten betitelt ist.
  • Der Sciencefictionsroman Der Andere Klotz von Phileas Fogg durch Philip José Farmer gibt eine abwechselnde Interpretation der Geschichte.
  • William Butcher, Hrsg. und trans. Um die Welt in Achtzig Tagen, Oxford Klassiker In der Welt (1995, 1999).

Kommentare

Außenverbindungen

Quellen

  • William Butcher, Hrsg. und trans. Um die Welt in Achtzig Tagen, Presse der Universität Oxford, übersetzt, mit einer Einführung, Endfußnoten und anderem kritischem Material. Modernste Übersetzung verfügbar online.

Misc


Wiesbaden / Fall von McLibel
Impressum & Datenschutz