Othello

Die Tragödie von Othello, der Maure Venedigs ist eine Tragödie durch William Shakespeare, geglaubt, in ungefähr 1603 geschrieben, und auf der italienischen Novelle Un Capitano Moro ("Ein Maurischer Kapitän") von Cinthio, einem Apostel von Boccaccio, zuerst veröffentlicht 1565 gestützt worden zu sein. Die Arbeit dreht ungefähr vier Hauptcharaktere: Othello, ein Maurischer General in der venezianischen Armee; seine Frau, Desdemona; sein Leutnant, Cassio; und seine vertraute Flagge, Iago. Wegen seiner verschiedenen und aktuellen Themen von Rassismus, Liebe, Neid und Verrat, wird Othello noch häufig im Fachmann und den Gemeinschaftstheatern gleich durchgeführt und ist die Basis für den zahlreichen Opern-, Film und literarische Anpassungen gewesen.

Charaktere

  • Othello, der Maure: Ein General im venezianischen Militär.
  • Desdemona, die Frau von Othello und Tochter von Brabantio
  • Iago, die Flagge von Othello und der Mann von Emilia.
  • Emilia, die Frau von Iago und das Dienstmädchen von Desdemona
  • Cassio, der Leutnant von Othello.
  • Bianca, der Geliebte von Cassio
  • Brabantio, ein venezianischer Senator, der Bruder von Gratiano, und der Vater von Desdemona
  • Roderigo, ein ausschweifender venezianischer, verliebtes in Desdemona
  • Herzog Venedigs oder der "Doge"
  • Gratiano, der Bruder von Brabantio
  • Lodovico, der Angehörige von Brabantio und der Vetter von Desdemona
  • Montano, der venezianische Vorgänger von Othello in der Regierung Zyperns
  • Clown, ein Diener
  • Offiziere, Herren, Bote, Herold, Matrose, Begleiter, Musiker, usw.

Anschlag

Das Spiel öffnet sich mit Roderigo, einem reichen und ausschweifenden Herrn, sich Iago, einem hohen Soldaten beklagend, den Iago ihm über die heimliche Ehe zwischen Desdemona, der Tochter eines Senators genannt Brabantio, und Othello, einem Maurischen General in der venezianischen Armee nicht erzählt hat. Er ist durch diese Entwicklung aufgebracht, weil er Desdemona liebt und vorher ihren Vater um ihre Hand in der Ehe gebeten hatte. Iago hasst Othello dafür, einen jüngeren Mann genannt Michael Cassio über ihm zu fördern, und sagt Roderigo, dass er plant, Othello für seinen eigenen Vorteil zu verwenden. Iago ist auch böse, weil er glaubt, oder mindestens den Anspruch des Glaubens gibt, den Othello mit seiner Frau Emilia geschlafen hat. Iago verurteilt Cassio als ein wissenschaftlicher Taktiker ohne echte Kampferfahrung; im Gegensatz ist Iago ein kampfgeprüfter Soldat. Indem er das erfolglose Angebot von Roderigo bei Desdemona und seine eigene Unzufriedenheit mit der Portion unter Othello betont, überzeugt Iago Roderigo, Brabantio, den Vater von Desdemona aufzuwecken, und ihm über das Durchbrennen seiner Tochter zu erzählen. Iago schleicht weg, um Othello zu finden, und warnt ihn, dass Brabantio für ihn kommt.

Bevor Brabantio Othello erreicht, kommen Nachrichten in Venedig an, dass die Türken dabei sind, Zypern anzugreifen; deshalb wird Othello aufgefordert, um den Senatoren zu empfehlen. Brabantio kommt an und klagt Othello an, Desdemona durch die Hexerei zu verführen, aber Othello verteidigt sich erfolgreich vor einem Zusammenbau, der den Herzog Venedigs, den Angehörigen von Brabantio Lodovico und Gratiano und die verschiedenen Senatoren einschließt. Er erklärt, dass Desdemona verliebt von ihm für die Geschichten geworden ist, die er von seinem frühen Leben nicht wegen jeder Hexerei erzählt hat. Der Senat ist zufrieden, aber Blätter von Brabantio sagend, dass Desdemona Othello verraten wird. Durch die Ordnung des Herzogs verlässt Othello Venedig, um den venezianischen Armeen gegen das Eindringen in Türken auf der Insel Zypern zu befehlen, die von seiner neuen Frau, seinem neuen Leutnant Cassio, seine Flagge Iago und Emilia als der Begleiter von Desdemona begleitet ist.

Die Partei kommt in Zypern an, um zu finden, dass ein Sturm die türkische Flotte zerstört hat. Othello bestellt ein allgemeines Feiern. Schemas von Iago, Cassio zu verwenden, um Othello zu zerstören, und ergreifen die Gelegenheit der Abwesenheit von Othello auf dem Feiern, um Roderigo zu überzeugen, Cassio in einem Kampf zu verpflichten. Er erreicht das, indem er nach der eigenen Aufnahme von Cassio betrunkenen Cassio bekommt, dass er seinen Wein nicht halten kann. Die Schlägerei alarmiert die Bürgerschaft, und Othello wird gezwungen, die Störung zu unterdrücken. Othello macht Cassio für die Störung und die ehemaligen Streifen die Letzteren seiner Reihe verantwortlich. Cassio ist verzweifelt, aber Iago überzeugt ihn, Desdemona zu behelligen, um zwischen sich und Othello Mittelsmann zu sein, und ihren Mann zu überzeugen, ihn wieder einzusetzen.

Iago überzeugt jetzt Othello, gegen Cassio und Desdemona misstrauisch zu sein. Wie es geschieht, hat Cassio eine Beziehung von Sorten mit Bianca, einer Prostituierten. Desdemona lässt das Taschentuch fallen, das das erste Geschenk von Othello Desdemona war, und das er festgesetzt hat, hält große Bedeutung zu ihm im Zusammenhang ihrer Beziehung. Emilia, auf Bitte von Iago, aber unbewusst dessen, was er plant, mit dem Taschentuch zu tun, stiehlt es. Iago pflanzt es im möblierten Zimmer von Cassio als Beweise von Cassio und der Angelegenheit von Desdemona. Nachdem er das Taschentuch gepflanzt hat, sagt Iago Othello, zur Seite zu stehen und die Reaktionen von Cassio zu beobachten, während Iago ihn über das Taschentuch befragt. Stachelstöcke von Iago Cassio auf, über seine Angelegenheit mit Bianca zu sprechen, aber spricht ihr Name so ruhig, dass Othello die zwei anderen Männer glaubt, sprechen über Desdemona, wenn Cassio wirklich von Bianca spricht. Bianca, das Taschentuch entdeckend, züchtigt Cassio, ihn anklagend, ihr ein gebrauchtes Geschenk zu geben, das er von einem anderen Geliebten erhalten hat. Othello sieht das, und Iago überzeugt ihn, dass Cassio das Taschentuch von Desdemona erhalten hat. Wütend gemacht und Schmerz, Othello entschließt sich, seine Frau zu töten, und Iago wird "gebeten", Cassio als eine Aufgabe zu ihrer Intimität zu töten. Othello fährt fort, das Leben von Desdemona jämmerlich zu machen, sie vor ihrer Familie schlagend. Desdemona bejammert ihr Leiden, sich an das Schicksal des Dienstmädchens ihrer Mutter erinnernd, das von ihrem Geliebten verlassen wurde.

Roderigo beklagt sich, dass er nichts für seine Anstrengungen erhalten hat und droht, seine Verfolgung von Desdemona aufzugeben, aber Iago überzeugt ihn, Cassio statt dessen zu töten, weil Cassio gerade im Platz von Othello zum Gouverneur Zyperns ernannt worden ist, und — streitet Iago — wenn Leben von Cassio, um, Othello und Desdemona ein Amt anzutreten, Zypern verlassen werden, die Pläne von Roderigo durchkreuzend, Desdemona zu gewinnen. Roderigo greift Cassio in der Straße an, nachdem Cassio das möblierte Zimmer von Bianca verlässt. Sie kämpfen, und beide werden verwundet. Das Bein von Cassio wird von hinten von Iago geschnitten, der schafft, seine Identität als Täter zu verbergen. Passant kommt in die Hilfe an; Iago schließt sich ihnen an, vorgebend, Cassio zu helfen. Wenn Cassio Roderigo als einer seiner Angreifer erkennt, sticht Iago heimlich Roderigo, um ihn zu verhindern, zu gestehen. Er klagt dann Bianca des erfolglosen Komplotts an, um Cassio zu töten.

In der Nacht steht Othello Desdemona gegenüber, und erstickt sie dann zu Tode im Bett, bevor Emilia ankommt. Othello versucht, seine Handlungen vor der beunruhigten Emilia zu rechtfertigen, indem er Desdemona von Ehebruch anklagt. Hilferufe von Emilia. Der Gouverneur, kommt mit Iago, Cassio und anderen an, und Emilia beginnt, die Situation zu erklären. Wenn Othello das Taschentuch als Beweis erwähnt, begreift Emilia, was Iago getan hat. Sie stellt ihn aus, woraufhin Iago sie tötet. Othello, die Unschuld von Desdemona begreifend, greift Iago an, aber tötet ihn nicht, sagend, dass er lieber Iago der Rest seines Lebens in Schmerz möchte leben lassen. Für seinen Teil weigert sich Iago, seine Motive zu erklären, versprechend, still vom Augenblick an zu bleiben. Lodovico, ein venezianischer Adliger, verhaftet sowohl Iago als auch Othello, aber Othello begeht mit einem Schwert Selbstmord, bevor sie ihn in die Aufsicht nehmen können. Am Ende kann es angenommen werden, Iago wird weggenommen, um gefoltert zu werden, und Cassio wird Gouverneur Zyperns.

Quelle von Cinthio

Othello ist eine Anpassung des Märchens des italienischen Schriftstellers Cinthio "Un Capitano Moro" ("Ein Maurischer Kapitän") von seinem Gli Hecatommithi (1565), eine Sammlung von hundert Märchen im Stil des Decameron von Boccaccio. Keine englische Übersetzung von Cinthio war in der Lebenszeit von Shakespeare verfügbar, und wörtliche Echos in Othello sind am italienischen Original näher als zur 1584 französischen Übersetzung von Gabriel Chappuy. Das Märchen von Cinthio kann auf einem wirklichen Ereignis basiert haben, das in Venedig 1508 vorkommt. Es ähnelt auch einem im früheren Märchen "Der Drei Äpfel beschriebenen Ereignis" hat eine der Geschichten in den Eintausendeiner Nächten (Tausendundeine Nacht) erzählt. Desdemona ist der einzige genannte Charakter im Märchen von Cinthio, mit seinen wenigen anderen Charakteren identifiziert nur als "der Maure" (Othello), "der Staffel-Führer" (Cassio), "die Flagge" (Iago), und "die Frau der Flagge" (Emilia). Cinthio hat eine Moral gezogen (den er in den Mund von Desdemona gelegt hat), dass europäische Frauen unklug sind, um die temperamentvollen Männer anderer Nationen zu heiraten.

Der Maure von Cinthio ist das Modell für den Othello von Shakespeare, aber einige Forscher glauben, dass der Dichter auch Inspiration von den mehreren Maurischen Delegationen von Marokko nach dem elisabethanischen England um 1600 genommen hat. Während Shakespeare nah dem Märchen von Cinthio im Bestehen von Othello gefolgt ist, ist er davon in einigen Details abgewichen. Brabantio, Roderigo und mehrere geringe Charaktere werden in Cinthio zum Beispiel nicht gefunden, und Emilia von Shakespeare nimmt am Taschentuch-Unfug teil, während ihr Kollege in Cinthio nicht tut. Unterschiedlich in Othello, in Cinthio, Lüste von Iago nach Desdemona und wird zur Rache gespornt, wenn sie ihn zurückweist. Die öffnenden Szenen von Shakespeare sind zu seiner Tragödie einzigartig, wie die zarte Szene zwischen Emilia und Desdemona ist, weil sich die Dame auf das Bett vorbereitet. Die bemerkenswerteste Abfahrt von Shakespeare von Cinthio ist die Weise des Todes seiner Heldin. In Shakespeare erstickt Othello Desdemona, aber in Cinthio, Kommissionen von Othello Iago, um seine Frau zu Tode mit einem Sand-gefüllten Strumpf zu zwingen. Cinthio beschreibt jeden grauenhaften Schlag, und, wenn die Dame tot ist, legen Iago und Othello ihren leblosen Körper auf ihr Bett, zerschlagen ihren Schädel, und veranlassen die geknackte Decke über dem Bett, auf sie zusammenzubrechen, den Eindruck gebend, seine fallenden Tragbalken haben ihren Tod herbeigeführt. In Cinthio entkommen die zwei Mörder Entdeckung. Othello vermisst dann Desdemona außerordentlich und kommt, um den Anblick von Iago zu verabscheuen. Er degradiert ihn und weigert sich, ihn in seiner Gesellschaft zu haben. Iago sucht dann Rache, indem er zur Beteiligung von Cassio Othello am Tod von Desdemona bekannt gibt. Die zwei gehen von Zypern für Venedig weg, und verurteilen Othello zum venezianischen Seignory; er wird angehalten, nach Venedig gebracht und gefoltert. Er weigert sich, seine Schuld zuzulassen, und wird verurteilt zu verbannen. Die Verwandten von Desdemona finden schließlich und töten ihn. Iago setzt jedoch fort, Entdeckung im Tod von Desdemona zu entkommen, aber beschäftigt sich mit anderen Verbrechen während in Venedig. Er wird angehalten und stirbt gefoltert. Die "Frau der Flagge von Cinthio", Emilia, überlebt den Tod ihres Mannes, um ihre Geschichte zu erzählen.

Das Märchen von Cinthio ist als eine "teilweise rassistische Warnung" über die Gefahren von miscegenation beschrieben worden. Während es die Quelle des Anschlags versorgt hat, hat das Buch nichts des Sinns des Platzes Venedigs oder Zyperns angeboten. Weil Kenntnisse dieses Shakespeares Gasparo Contarini Commonwealth und Regierung Venedigs in der 1599-Übersetzung von Lewis Lewkenor verwendet hätten.

Datum und Text

Die frühste Erwähnung des Spieles wird in einer 1604 Bürorechnung der Lärmenden Festlichkeiten gefunden, die das am Hallamas "Tag registriert, der erste von Nouembar... die Könige Maiesties plaiers" durchgeführt "Ein Spiel im Bisschen-Saal von Banketinghouse att Genannt Der Maure von Venis seiend." Die Arbeit wird "Shaxberd" zugeschrieben. Die Rechnung der Lärmenden Festlichkeiten wurde zuerst von Peter Cunningham 1842 gedruckt, und, während seine Echtheit einmal herausgefordert wurde, wird jetzt als echt (wie beglaubigt, von A.E. Stamp 1930) betrachtet. Gestützt auf seinem Stil ist das Spiel gewöhnlich datierter 1603 oder 1604, aber Argumente sind für Daten schon in 1601 oder 1602 gemacht worden.

Ins Spiel wurde ins Register von Stationers Company am 6. Oktober 1621 von Thomas Walkley eingegangen, und wurde zuerst im Quartband-Format von ihm 1622 veröffentlicht: "Tragœdy von Othello, Der Moore aus Venedig. Als es hat hath beene diuerse Zeiten am Erdball, und an den Schwarzen Brathühnern durch seinen Maiesties Seruants gehandelt. Geschrieben von William Shakespeare. London. Gedruckt durch N. O. [Nicholas Okes] für Thomas Walkley, und sollen an seinem Geschäft, am Adler und Kind, in Brittans Bursse, 1622 verkauft werden."

Ein Jahr später wurde das Spiel unter den Spielen im Ersten Folio der gesammelten Spiele von Shakespeare eingeschlossen. Jedoch ist die Version im Folio in der Länge, und in der Formulierung ziemlich verschieden: Weil die Redakteure der Ausgabe von Folger erklären:" Das Folio-Spiel hat ungefähr 160 Linien, die im Quartband nicht erscheinen. Einige von diesen sammeln sich zusammen in ziemlich umfassenden Durchgängen. Das Folio hat auch an einem Zerstreuen von ungefähr einem Dutzend Linien oder Teil-Linien Mangel, die im Quartband gefunden werden sollen. Diese zwei Versionen unterscheiden sich auch von einander in ihren Lesungen von zahlreichen Wörtern. Gelehrte unterscheiden sich in ihrer Erklärung dieser Unterschiede, und keine Einigkeit ist erschienen. Eine Erklärung besteht darin, dass der Quartband im Druckhaus geschnitten worden sein kann, um eine festgelegte Zahl von Seiten zu entsprechen. Ein anderer ist das der Quartband basiert auf einer frühen Version des Spieles, während das Folio die revidierte Version von Shakespeare vertritt. Die meisten modernen Ausgaben basieren auf der längeren Folio-Version, aber vereinigen häufig Quartband-Lesungen von Wörtern, wenn der Folio-Text scheint, irrtümlicherweise zu sein. Quartbände wurden auch 1630, 1655, 1681, 1695, 1699 und 1705 veröffentlicht.

Rasse

Es gibt keine Einigkeit über die Rasse von Othello. E.A.J. Honigmann, der Redakteur der Ausgabe von Arden Shakespeare, hat beschlossen, dass die Rasse von Othello zweideutig ist. "Renaissancedarstellungen des Mauren waren vage, geändert, inkonsequent, und widersprechend. Weil Kritiker, der Begriff 'Maure' eingesetzt haben, der dunkelhäutigen Leuten im Allgemeinen verwiesen ist, verwendet austauschbar mit ähnlich zweideutigen Begriffen als 'Afrikaner', 'Äthiopier', 'Neger' und sogar 'Inder', um eine Zahl von Afrika (oder darüber hinaus) zu benennen." Der verschiedene Gebrauch des Wortes 'schwarz' (zum Beispiel, "Haply, weil ich schwarz bin") ist ungenügende Beweise für jede genaue Rassenklassifikation, Honigmann streitet, seitdem 'schwarz' konnte einfach 'dunkel' zu Elisabethanern bedeuten. Iago verwendet zweimal das Wort 'Barbary' oder 'den Barbaren', um sich auf Othello zu beziehen, anscheinend sich auf die durch die "gelbbraunen" Mauren bewohnte Küste von Barbary beziehend. Roderigo nennt Othello 'den thicklips', der scheint, sich auf europäische Vorstellungen der Subsaharischen afrikanischen Physiognomie zu beziehen, aber Honigmann erwidert, dass, weil diese Anmerkungen alle als Beleidigungen durch die Charaktere beabsichtigt sind, sie wörtlich nicht genommen zu werden brauchen.

Michael Neill, Redakteur Oxfords Ausgabe von Shakespeare, bemerkt, dass die frühsten kritischen Verweisungen auf die Farbe von Othello, (die 1693-Kritik von Thomas Rymer des Spieles, und 1709, in der Ausgabe von Nicholas Rowe von Shakespeare eingravierend), nehmen Sie ihn an, Subsaharisch zu sein, während die frühste bekannte afrikanische Nordinterpretation erst als die Produktion von Edmund Kean von 1814 war. Honigmann bespricht die Ansicht, dass Abd el-Ouahed ben Messaoud ben Mohammed Anoun, der Maurische Botschafter des arabischen Königs von Barbary Königin Elizabeth I 1600, eine Inspiration für Othello war. Er ist bei seiner Gefolgschaft in London seit mehreren Monaten geblieben und hat viel Diskussion verursacht. Während das Spiel von Shakespeare nur ein paar Jahre später geschrieben wurde, stellt Honigman die Ansicht infrage, dass ben Messaoud selbst ein bedeutender Einfluss darauf war.

Othello wird ein "Pferd von Barbary" (1.1.113) und einen "lasziven Mauren" (1.1.127) genannt. In III.III verurteilt er die angenommene Sünde von Desdemona als "schwarz seiend als meiniger eigenes Gesicht." Die physische Weiße von Desdemona wird entgegen der dunklen Haut von Othello sonst präsentiert; V.II "dass mehr weiße Haut von ihr als Schnee." Iago sagt Brabantio, dass "ein alter schwarzer Widder / tupping Ihr weißes Mutterschaf" (1.1.88) ist. Im elisabethanischen Gespräch konnte das "schwarze" Wort verschiedene Konzepte andeuten, die sich außer der physischen Farbe der Haut einschließlich einer breiten Reihe von negativen Konnotationen ausgestreckt haben.

Othello wurde oft als ein arabischer Maure während des 19. Jahrhunderts durchgeführt. Er wurde zuerst von einem schwarzen Mann auf der Londoner Bühne 1833 von Ira Aldridge gespielt. Jedoch würde die erste Hauptschirm-Produktion, einen schwarzen Schauspieler als Othello werfend, bis 1995 mit Laurence Fishburne gegenüber Iago von Kenneth Branagh nicht kommen. In der Vergangenheit würde Othello häufig von einem weißen Schauspieler in der fetten Schrift oder in einer schwarzen Maske porträtiert worden sein; neuere Schauspieler, die beschlossen haben, 'schwarz zu werden', schließen Ralph Richardson (1937), John Gielgud (1961), Laurence Olivier (1964), Anthony Hopkins (1981) und Orson Welles, ein. Bahnbrechender schwarzer amerikanischer Schauspieler Paul Robeson hat die Rolle von 1930 bis 1959 gespielt. Das Gussteil der Rolle kommt mit einem politischen Subtext. Patrick Stewart hat die Rolle gespielt, 1997 von Royal Shakespeare Company vom Spiel und Thomas Thieme, auch weißem, gespieltem Othello 2007 München Kammerspiele inszenierend, der am Theater von Royal Shakespeare, Stratford inszeniert. Michael Gambon hat auch die Rolle 1980 und 1991 genommen; ihre Leistungen kritisch mit Jubel begrüßt.

Themen

Iago / Othello

Obwohl namensgebend betitelt, vorschlagend, dass die Tragödie in erster Linie Othello gehört, spielt Iago eine wichtige Rolle im Anschlag. Er widerspiegelt den archetypischen Bengel, und hat den größten Anteil des Dialogs. In Othello ist es Iago, der alle anderen Charaktere nach Wunsch manipuliert, ihre Bewegungen kontrollierend und sie in einem komplizierten Netz von Lügen fangend. Er erreicht das, indem er in der Nähe von allen Charakteren kommt und auf ihren Schwächen spielt, während sie ihn als "ehrlicher" Iago kennzeichnen, so seine Kontrolle über die Charaktere fördernd. A. C. Bradley, und mehr kürzlich Harold Bloom, sind Hauptverfechter dieser Interpretation gewesen. Andere Kritiker, am meisten namentlich im späteren zwanzigsten Jahrhundert (nach F. R. Leavis), haben sich auf Othello konzentriert.

Othering

Weil die Protestantische Wandlung Englands die Wichtigkeit vom frommen, kontrollierten Verhalten in der Gesellschaft hervorgehoben hat; es war die Tendenz des zeitgenössischen Engländers, die unerwünschten Qualitäten der Gesellschaft von Barbarismus, Verrat, Neid und Triebhaftkeit auf diejenigen zu versetzen, die als 'anderer' betrachtet werden. Die angenommenen Eigenschaften von schwarzen Männern, oder 'ander', wurden sowohl angestiftet und durch Renaissancedramen der Zeit verbreitet; zum Beispiel, der Verrat von schwarzen Männern, die George Peele 'Der Kampf von Alcazar' (1588) innewohnend

sind

Der Held

Es hat viele sich unterscheidende Ansichten auf dem Charakter von Othello im Laufe der Jahre gegeben. Sie messen davon ab, Othello als ein Held zum Beschreiben von ihm als ein egotistischer Dummkopf zu beschreiben. A.C Bradley nennt Othello "am romantischsten unter allen Helden von Shakespeare" und "dem größten Dichter von ihnen allen". Andererseits beschreibt F.R. Leavis Othello als "egotistisch". Es gibt diejenigen, die auch eine weniger kritische Annäherung an den Charakter von Othello wie William Hazlitt bringen, der sagt, dass "die Natur des Mauren edel ist..., aber sein Blut ist der am meisten leicht entzündlichen Art".

Leistungsgeschichte

Vor20. Jahrhundert

Othello besitzt einen ungewöhnlich ausführlichen Leistungsnachweis. Das erste sicher bekannte Leistung ist am 1. November 1604 am Palast von Whitehall in London vorgekommen, in einer Rechnung der Lärmenden Festlichkeiten am Hallamas "Tag erwähnt werden, der erste von Nouembar", 1604, wenn "die Könige Maiesties plaiers" durchgeführt "Ein Spiel im Haus von Banketinge am Bisschen-Saal Genannt Der Maure von Venis seiend." Das Spiel wird dort "Shaxberd" zugeschrieben. Nachfolgende Leistungen haben am Montag, dem 30. April 1610 am Erdball-Theater, und an Oxford im September 1610 stattgefunden. Am 22. November 1629, und am 6. Mai 1635 hat es am Blackfriars Theater gespielt. Othello war auch eines der zwanzig Spiele, die von den Männern des Königs während des Winters 1612, im Feiern der Hochzeit von Prinzessin Elizabeth und Frederick V, Wähler-Pfalzgrafen durchgeführt sind.

Am Anfang des Wiederherstellungszeitalters, am 11. Oktober 1660, hat Samuel Pepys das Spiel am Cockpit-Theater gesehen. Nicholas Burt hat die Leitung mit Charles Hart als Cassio gespielt; Walter Clun hat Berühmtheit für seinen Iago gewonnen. Bald danach, am 8. Dezember 1660, hat die Gesellschaft des neuen Königs von Thomas Killigrew das Spiel an ihrem Theater der Vere Street, mit Margaret Hughes als Desdemona - wahrscheinlich das erste Mal gehandelt, als eine Berufsschauspielerin auf einer öffentlichen Bühne in England erschienen ist.

Es kann ein Index der Macht des Spieles sein, dass Othello eines der sehr wenigen Shakespearischen Spiele war, das nie angepasst wurde und sich während der Wiederherstellung und das achtzehnte Jahrhundert geändert hat.

Da Shakespeare Beliebtheit unter französischen Romantikern des neunzehnten Jahrhunderts, Dichter, Dramatiker wiedergewonnen hat, und Romanschriftsteller Alfred de Vigny eine französische Übersetzung von Othello, betiteltem Le More de Venise, der premiered am Comédie-Française am 24. Oktober 1829 geschaffen hat.

Das berühmte neunzehnte Jahrhundert Othellos hat Edmund Kean, Edwin Forrest, Ira Aldridge, und Tommaso Salvini und hervorragenden Iagos eingeschlossen, war Edwin Booth und Henry Irving.

Das 20. Jahrhundert

Die bemerkenswerteste amerikanische Produktion kann 1943 von Margaret Webster sein, die Hauptrolle spielenden Paul Robeson als Othello und Jose Ferrer als Iago inszenierend. Diese Produktion war in Amerika am allerersten, um einen schwarzen Schauspieler zu zeigen, der Othello mit einem sonst vollweißen Wurf spielt (es hatte vollschwarze Produktion des Spieles vorher gegeben). Es ist für 296 Leistungen, fast zweimal so lang gelaufen wie jedes andere Shakespearische auf Broadway jemals erzeugte Spiel. Obwohl es nie gefilmt wurde, war es die erste fast ganze Leistung eines auf Aufzeichnungen veröffentlichten Spieles von Shakespeare. Robeson hatte zuerst die Rolle in London 1931 gegenüber einem Wurf gespielt, der Peggy Ashcroft als Desdemona und Ralph Richardson als Roderigo eingeschlossen hat, und dazu 1959 an Stratford auf Avon mit Gegenspielern Mary Ure, Sam Wanamaker und Vanessa Redgrave zurückkehren würde. Die Kritiker hatten Reaktionen zur "protzigen" 1959-Produktion gemischt, die Mitte Westakzente und Trommelschläge des Rock 'n' Rolls eingeschlossen hat, aber Robeson in erster Linie gute Rezensionen gegeben hat. W.A. Darlington Des Täglichen Fernschreibers hat Othello von Robeson als das beste aufgereiht, das er jemals gesehen hatte, während der Tägliche Schnellzug, der seit Jahren vorherige veröffentlichte durchweg verletzende Artikel über ihn für seine linksgerichteten Ansichten hatte, seine "starke und stattliche" Leistung gelobt hat (obwohl der Reihe nach angedeutet, war es ein "Triumph der Anwesenheit, die nicht" handelt).

Schauspieler haben die Rollen von Iago und Othello in der Produktion abwechseln lassen, um Publikum-Interesse seit dem neunzehnten Jahrhundert zu rühren. Zwei der bemerkenswertesten Beispiele dieses Rolle-Tausches waren William Charles Macready und Samuel Phelps an der Drury Lane (1837) und Richard Burton und John Neville am Alten Theater von Vic (1955). Als der Tour von Edwin Booth Englands 1880 nicht gut beigewohnt wurde, hat Henry Irving Booth eingeladen, die Rollen von Othello und Iago mit ihm in London abwechseln zu lassen. Das Glanzstück hat Interesse an der Tour von Booth erneuert. James O'Neill hat auch die Rollen von Othello und Iago mit Booth abwechseln lassen.

Der amerikanische Schauspieler William Marshall hat die Hauptrolle in mindestens sechs Produktion durchgeführt. Sein Othello wurde von Harold Hobson aus London am Sonntag Zeiten "besten Othello unserer Zeit," genannt weitergehend: "... edler als Tearle, der mehr kriegerisch ist als Gielgud, der poetischer ist als Valk. Von seinem ersten Zugang, schlank und großartig hoch, eingerahmt in einem hohen byzantinischen Bogen, der in weißem samite gekleidet ist, mystisch, wunderbar, eine Zahl des arabischen Romans und der Gnade, zu seinem letzten Tauchen des Messers in seinen Magen, ist Herr Marshall geritten, ohne die enorme Redekunst des Spieles zu schwanken, und am Ende hat sich das Haus zu ihm erhoben." Marshall hat auch Othello in einer Jazzmusikversion, Fang Meine Seele mit Jerry Lee Lewis als Iago in Los Angeles 1968 gespielt. Sein Othello wurde in den Akten 1964 mit Jay Robinson als Iago und auf dem Video 1981 mit Ron Moody als Iago festgenommen. 1982-Broadway, der inszeniert, hat James Earl Jones als Othello und Christopher Plummer als Iago in der Hauptrolle gezeigt, der der einzige Schauspieler geworden ist, um eine Nominierung von Tony Award für eine Leistung im Spiel zu erhalten.

Als Laurence Olivier seine mit Jubel begrüßte Leistung von Othello am Königlichen Nationalen Theater 1964 gegeben hat, hatte er einen Fall des Lampenfiebers entwickelt, das so tief war, dass, als er Bühnen-, Frank Finlay allein war (wer Iago spielte) hinter den Kulissen würde stehen müssen, wo Olivier ihn sehen konnte, um seine Nerven zu setzen. Diese Leistung wurde abgeschlossen auf der LP registriert, und hat sich durch die populäre Nachfrage 1965 verfilmen lassen (gemäß einer Lebensbeschreibung von Olivier, Karten für die Bühne-Produktion waren notorisch hart zu kommen). Die Filmversion hält noch die Aufzeichnung für die meisten Nominierungen von Oskar, um jemals gegeben einem Film von Shakespeare zu handeln - Olivier, Finlay, Maggie Smith (als Desdemona) und Joyce Redman (als Emilia, die Frau von Iago) wurden alle für Oscars berufen. Olivier war unter den letzten weißen als Othello außerordentlich mit Jubel zu begrüßenden Schauspielern, obwohl die Rolle fortgesetzt hat, von solchen Darstellern wie Paul Scofield am Königlichen Nationalen Theater 1980, Anthony Hopkins in der BBC Fernsehproduktion von Shakespeare auf der Videokassette gespielt zu werden. (1981), und Michael Gambon in einer Bühne-Produktion an Scarborough, der von Alan Ayckbourn 1990 geleitet ist. Gambon war in der früheren Produktion von Olivier gewesen. In einem Interview hat Gambon kommentiert, dass "Ich nicht sogar der zweite Herr darin war. Ich hatte keine Linien überhaupt. Ich war am Rücken wie das, Stehen seit einer Stunde. [Es ist], was ich gepflegt habe zu tun - hatte ich einen Metallhelm, ich hatte einen Ohrpfropf, und wir haben gepflegt, Den Bogenschützen zuzuhören. Keiner hat gewusst. Die ganze Linie hat gepflegt, Den Bogenschützen zuzuhören. Und dann bin ich gegangen und habe Othello selbst am Birminghamer Vertreter gespielt ich war 27 Jahre alt. Olivier hat mir ein Telegramm in der Premiere gesandt. Er hat gesagt, "Kopieren Sie ich." Er hat gesagt, "Tun Sie, was ich gepflegt habe zu tun." Olivier hat gepflegt, seine Stimme für Othello zu senken, so habe ich wirklich vermint. Er hat gepflegt, die großen Negerlippen darauf zu malen. Sie konnten es heute nicht tun, Sie würden geschossen. Er hatte das ganze Negergesicht. Und die Hüften. Ich habe alles das getan. Ich habe ihn genau kopiert. Außer hatte mir einen Pony-Schwanz. Ich habe ihn als ein Araber gespielt. Ich habe einen Pony-Schwanz auf mit einer Glocke auf dem Ende davon durchstochen. Ich habe gedacht, dass das nett sein würde. Jedes Mal, als ich mich bewegt habe, ist mein Haar wild gegangen." Das britische Schwärzen für Othello hat mit Gambon 1990 geendet, jedoch hat Royal Shakespeare Company das Spiel überhaupt auf der Hauptbühne von Stratford bis 1999 nicht geführt, als Ray Fearon der erste schwarze britische Schauspieler geworden ist, um den Teil, der erste schwarze Mann zu nehmen, um Othello mit dem RSC seit Robeson zu spielen.

1997 hat Patrick Stewart die Rolle von Othello mit Shakespeare Theatre Company genommen (Washington, D.C.) in einer Rasse biegenden Leistung, in einem "Foto negative" Produktion weißen Othello mit einem sonst vollschwarzen Wurf. Stewart hatte die Hauptrolle seit dem Alter 14 spielen wollen, so haben er und Direktor Jude Kelly das Spiel umgekehrt, so ist Othello ein Kommentar zu einem Weißen geworden, der in eine schwarze Gesellschaft eingeht. Die Interpretation der Rolle verbreitert sich, mit dem Theater-Firmengussteil Othello als eine Frau oder das Umkehren des Geschlechtes des ganzen Wurfs, um Geschlechtfragen im Text von Shakespeare zu erforschen. Gesellschaften haben auch beschlossen, die Rolle zwischen mehreren Schauspielern während einer Leistung zu teilen.

1988 des kanadischen Dramatikers Ann-Marie MacDonald preisgekröntes Spiel Gute Nacht ist Desdemona (Guten Morgen Juliet) eine Revision von Othello und Romeo und Juliet, an die ein akademischer diciphers ein rätselhaftes Manuskript sie glaubt, um die ursprüngliche Quelle für die Tragödien zu sein, und in die Spiele selbst transportiert wird.

Das 21. Jahrhundert

Othello hat sich am Donmar Lager in London am 4. Dezember 2007, geleitet von Michael Grandage, mit Chiwetel Ejiofor als Othello, Ewan McGregor als Iago und Kelly Reilly als Desdemona geöffnet. Trotz Karten, die nicht weniger als 2000 £ auf webbasierten Verkäufern verkaufen, wurde nur Ejiofor von Kritikern gelobt, den Preis von Laurence Olivier für seine Leistung gewinnend; mit McGregor und den Leistungen von Reilly, die größtenteils negative Benachrichtigungen erhalten. Stehen Sie auf Komiker Lenny Henry war der letzte berühmte Name, um Othello zu spielen. Er hat so auf einer Tour am Anfang von 2009 getan, der durch Nördliche Breitseiten in der Kollaboration mit dem Westtheater von Yorkshire erzeugt ist.

Anpassungen und kulturelle Verweisungen

Oper

Otello, eine drei Tat-Oper mit einem italienischen Libretto durch Francesco Maria Berio di Salsi und Musik von Gioachino Rossini wurden zuerst am Teatro del Fondo, Naples am 4. Dezember 1816 durchgeführt. Die Oper geht vom Original von Shakespeare in einigen Aspekten ab: Jago ist weniger diabolisch als sein Shakespearischer Kollege, die Einstellung ist Venedig aber nicht Zypern, und der Komponist und Textdichter haben ein alternatives glückliches Ende der Arbeit, einer üblichen Praxis mit dem Drama und der Oper auf einmal zur Verfügung gestellt. Die Oper wird selten durchgeführt.

Giuseppe Verdi und Textdichter Arrigo Boito haben das Spiel von Shakespeare an Otello, eine italienische großartige Oper in vier Taten angepasst, die zuerst an Teatro alla Scala, Mailand am 5. Februar 1887 durchgeführt wurde. Es war die Sekunde von Verdi, um Oper (gefolgt von einer anderen Anpassung von Shakespeare, Falstaff) zu dauern, und wird von vielen betrachtet, die größte Oper von Verdi zu sein. Verdi und sein Textdichter haben auf die erste Tat des Spieles verzichtet. Die populäre Oper zieht Weltklassensänger an und wird im Repertoire von prominenten Opernhäusern gefunden. Die 1986-Filmversion von Franco Zeffirelli der Oper von Verdi, die Plácido Domingo als Othello in der Hauptrolle zeigt, hat den BAFTA für den fremdsprachigen Film gewonnen. (Tatsächlich, gemäß Kennedys biografischem Zeichen des Zentrums auf Domingo, hat Laurence Olivier Domingo in Otello und in einer spöttisch wütenden Stimme gesehen, hat Franco Zeffirelli erzählt: "Sie begreifen, dass Domingo Othello spielt sowie ich tue, und er diese Stimme hat!")

Am 25. Februar 1999 wurden Buntes Taschentuch, eine englische Sprachoper in einem Prolog und zwei Taten mit einem Libretto durch den irischen Dichter Paul Muldoon und Musik von Daron Hagen vom Operntheater an Der Universität Texas in Austin durchgeführt. Die Oper wird 1968 auf der USA-mexikanischen Grenze gesetzt und leiht Elemente vom Märchen von Cinthio, dem Spiel von Shakespeare und der Oper von Verdi.

Ballett

Mexikanischer Ballettmeister José Limón hat einen 20-minutigen, vier Charakter-Ballett genannt der Pavane des Mauren zur Musik von Henry Purcell 1949 geschaffen. Die Arbeit premiered auf dem amerikanischen Connecticut Universitätstanzfest in demselben Jahr. Amerikanisches Ballett-Theater war die erste Tanzgesellschaft außerhalb Limons, um die Arbeit in sein Repertoire einzuschließen. Es ist ein Standard in Tanzgesellschaften um die bemerkenswerten und Weltdolmetscher des Mauren schließen Rudolf Nureyev ein.

Das Ballett wurde Othello von John Neumeier zur Musik von Arvo Pärt, Alfred Schnittke, Naná Vasconcelos. choreografiert und war premiered durch das Hamburger Ballett in Hamburg am 27. Januar 1985, mit Gamal Gouda als Othello, Gigi Hyatt als Desdemona und Max Midinet als Iago. Die Arbeit bleibt im Repertoire des Hamburger Balletts, seine 100. Leistung 2008 sehend.

2002 hat moderner Tanzballettmeister Lar Lubovitch ein lebensgroßes Ballett in drei Taten geschaffen, die auf dem Spiel von Shakespeare und dem Märchen von Cinthio mit einer Kerbe durch Elliot Goldenthal gestützt sind. Die Arbeit ist durch das San Francisco Ballett mit Desmond Richardson, Yuan Yuan Tan und Parrish Maynard in den Hauptrollen inszeniert worden. Das Ballett wurde auf den Großen Leistungen von PBS übertragen: Tanz in Amerika und das Programm wurden für einen Preis von Emmy berufen. Das Ballett wird auf dem Video von Kultur registriert. Othello wurde zuerst in New York City im Metropolitanopernhaus am 23. Mai 1997 vom amerikanischen Ballett-Theater durchgeführt.

Andere Ballette schließen Prolog ein, der von Jacques d'Amboise für das Ballett von New York City 1967 als ein prequel zum Spiel von Shakespeare, Othello choreografiert ist, der von John Butler zur Musik von Dvořák für Carla Fracci und das Ballett von La Scala 1976 und eine Version choreografiert ist, die von Jean-Pierre Bonnefous für das Louisville Ballett in den 1980er Jahren choreografiert ist.

Film

:See auch Shakespeare auf dem Schirm (Othello).

Schuss zwischen 1948 und 1952 hat Orson Welles Die Tragödie von Othello geleitet: Der Maure Venedigs (1952), erzeugt als ein Schwarzweißfilm noir. Die Filmstars Welles als Othello und Suzanne Cloutier als Desdemona. Die beunruhigte Produktion wurde über den Kurs von drei Jahren als die Zeit von Welles und Geld erlaubt, in Mogador, Marokko und Venedig gefilmt. Fehlen Sie des Kapitals (und Kostüme) hat die Todesszene von Roderigo gezwungen, in einem türkischen Bad mit Darstellern geschossen zu werden, die nur große, zerlumpte Handtücher tragen. Der Film hat den Palme D'Or an den Cannes 1952-Filmfestspielen gewonnen. Anstatt sich auf Rassenfehlanpassung zu konzentrieren, spielt der Film auf einem Unterschied zwischen Desdemona und Othello im Alter, der Größe und dem persönlichen Reiz. Der Film noir das Färben des Bildes hat jeden Kommentar zur Dunkelheit von Othello zum Punkt minimiert, dass der Kritiker F. R. Leavis geschrieben hat, dass der Film auf die Farbe von Othello angespielt hat.

Verschieden vom Film von Welles bringt der Othello von Laurence Olivier (1965), gestützt auf der Produktion von National Theatre Company von John Dexter, Probleme der Rasse zum vorderen mit Olivier, der einen 'afrikanischen Akzent' anzieht und in einer großen 'ethnischen' Kette und einem Schlafrock hereingeht. Er hat jedoch kommentiert, dass er nicht "gewagt hat, den Mauren als ein kräftiger Neger zu spielen". Ein zeitgenössischer Kritiker hat die Färbung zu viel gefunden, kommentierend, dass Olivier "schwärzer war als schwarz, fast blau".

Die 1989-Version von Trevor Nunn hat sich an Stratford, Wurf schwarzer Opernsänger Willard White in der Hauptrolle gegenüber Iago von Ian McKellen verfilmen lassen.

Die erste Hauptschirm-Produktion, einen schwarzen Schauspieler als Othello werfend, würde bis 1995 mit Laurence Fishburne gegenüber Iago von Kenneth Branagh nicht kommen (nicht, dass es viele Hauptschirm-Produktion von Othello gegeben hat, sind die meisten Filmversionen bis heute gefilmte Bühne-Produktion gewesen). Es wurde während der Probe von O. J. Simpson gemacht, und Kommentatoren wie Cartmell ziehen Parallelen zwischen den zwei "Krimi"-Mordgeschichten und fragen sich, ob die Ausgabe des Films nicht etwas war, um mit der Werbung zu tun, die das Drama des Filmstars umgibt.

Omkara ist eine Version im Hindi-Satz in Uttar Pradesh, Ajay Devgan als Omkara (Othello), Saif Ali Khan als Langda Tyagi (Iago), Kareena Kapoor als Dolly (Desdemona), Vivek Oberoi als Kesu (Cassio), Bipasha Basu als Billo (Bianca) und Konkona Sen. Sharma als Indu (Emilia) in der Hauptrolle zeigend. Der Film wurde von Vishal Bhardwaj geleitet, der früher Macbeth von Shakespeare als Maqbool angepasst hat. Alle Charaktere im Film teilen denselben Brief oder Ton in ihrem Vornamen als im ursprünglichen Klassiker von Shakespeare. Es ist eines des wenigen Hauptströmungsindianerkinos, um unzensierte Gotteslästerung zu enthalten.

Andere Filmanpassungen

  • 1909 stiller Film hat in Venedig geschossen
  • 1909-Deutscher, der durch, und Sterne, Franz Porten als Othello, Henny Porten als Desdemona und Rosa Porten als Emilia geleitet ist.
  • 1914 stiller Film hat in Venedig geschossen
  • 1922-Deutscher, Emil Jannings als Othello, Werner Krauss als Iago und Ica von Lenkeffy als Desdemona in der Hauptrolle zeigend
  • 1955 Othello, die UDSSR, Sergei Bondarchuk, Irina Skobtseva, Andrei Popov in der Hauptrolle zeigend. Geleitet von Sergei Yutkevich.
  • 1962 Die ganze Nacht hindurch (britischer) Othello ist König, ein Jazz bandleader. Dave Brubeck und andere Jazzmusiker.
  • 1965 Othello mit Laurence Olivier, Maggie Smith, Frank Finlay und Joyce Redman
  • 1974-Fang Meine Seele hat sich aus dem Felsen-Musical von Jack Good angepasst, das von Patrick McGoohan und die Hauptrolle spielendem Richie Havens, Lance LeGault, Season Hubley und Tony Joe White geleitet ist.
  • 1982 Othello, das Schwarze Kommando, das durch und die Hauptrolle spielender Max H. Boulois mit Tony Curtis als Oberst Iago und Joanna Pettet als Desdemona geschrieben ist
  • 1995 Othello mit Kenneth Branagh, Laurence Fishburne und Irene Jacob. Geleitet von Oliver Parker.
  • 1997 Kaliyattam in Malayalam, einer modernen Aktualisierung, gehen in Kerala unter, Suresh Gopi als Othello in der Hauptrolle zeigend, der ihn der nationale Preis für den besten Schauspieler, Lal als Iago, Manju Warrier als Desdemona gewonnen hat, die von Jayaraaj geleitet ist.
  • 2001 O, eine moderne Aktualisierung, gehen in einer amerikanischen Höheren Schule unter. Sterne Mekhi Phifer als Odin (Othello), Julia Stiles als Desi (Desdemona) und Josh Hartnett als Hugo (Iago).
  • 2002 Eloise eine moderne Aktualisierung, die in Sydney, Australien gesetzt ist.
  • 2006 Omkara, eine Hindi-Filmanpassung von Othello, der von Vishal Bhardwaj geleitet ist
  • 2008 Jarum Halus eine moderne aktualisierte malaysische Version, auf Englisch und Malaiisch durch Mark Tan.

Fernsehen

  • 1981-Teil von Othello der ganzen Arbeiten der BBC Shakespeare. Anthony Hopkins und Bob Hoskins in der Hauptrolle zeigend.
  • 1990 Othello (1990) Eine Filmversion der letzten Produktion von Royal Shakespeare Company am Anderen Platz, der Michael Grandage, Ian McKellen, Clive Swift, Willard White, Sean Baker und Imogen Stubbs in der Hauptrolle zeigt. Geleitet von Trevor Nunn.
  • 2001 Othello. Briten für das Fernsehen gemachter Film. Eine modern-tägige Anpassung in modernem Englisch, auf dem Othello der erste schwarze Beauftragte von Londons Metropolitanpolizei ist. Gemacht für die ITV durch LWT. Scripted durch Andrew Davies. Geleitet von Geoffrey Sax. Eamonn Walker, Christopher Eccleston und Keeley Hawes in der Hauptrolle zeigend.

Grafische Romane

Othello, eine Anpassung durch Oskar Zarate, Oval Projects Ltd (1985). Es wurde 2005 durch die Dose der Wurm-Presse nachgedruckt und schließt den ganzen Text des Spieles ein.

Im Januar 2009 wurde eine manga Anpassung im Vereinigten Königreich mit der Kunst von Ryuta Osada veröffentlicht. Es ist ein Teil der Reihe von Manga Shakespeare durch Richard Appiganesi, und wird in Venedig in der Karneval-Jahreszeit gesetzt.

Malerei

Othello, eine Reihe von 60 Bildern durchgeführt 1985 von Nabil Kanso. Es wurde 1996 durch NEV Ausgaben veröffentlicht.

Verschieden

Das Brettspiel Reversi wird auch Othello genannt.

Galerie

Image:FirstFolioOthello.jpg|First Folio (1623) Titelseite-Faksimile

Image:John Graham A bedchamber Desdemona im Bett im Schlaf - Othello Szene des Gesetzes V 2.jpg|A Bedchamber, Desdemona im Bett im Schlaf, veröffentlicht von John und Josiah Boydell (1803)

File:Othellopainting.jpg|Othello und Desdemona in Venedig durch Théodore Chassériau (1819-1856)

Image:Othello und Desdemona durch Alexandre-Marie Colin.jpg|Othello und Desdemona durch Alexandre-Marie Colin, 1829

Image:Death des Desdemona.jpg|The Todes von Desdemona durch Eugène Delacroix

Image:Edwin Kabine als Iago.jpg|Edwin Kabine als Iago, ca. 1870

Image:Salvini als Othello Hochmut-Schauspieler der Messe jpg|Italian Tommaso Salvini als Othello, 1875

Image:John McCullough als Othello.jpg|American Schauspieler John McCullough als Othello, 1878

Image:Othello-cwcope-1853.jpg|Othello, der seine Abenteuer mit Desdemona und Brabantio von einem Stahlgravieren einer Malerei von Charles West Cope, 1873 verbindet

Image:Dante Gabriel Rossetti - das Todeslied von Desdemona. JPG|Desdemona's Todeslied durch Dante Gabriel Rossetti, ca. 1878-1881

Image:Thomas Keene im 1884-Poster von Othello. JPG|Thomas Keene in Othello, 1884

Image:Desdemona othello.jpg|Desdemona durch Frederic Leighton, ca. 1888

Image:Welles als Othello. JPG|Orson Welles als Othello in seinem 1952-Film

Image:Othello Bouchet und Gonzalez.jpg|Hélène Bouchet und Amilcar Moret Gonzalez, der von John Neumeier für das Hamburger Ballett 1985 choreografiert ist

</Galerie>

Außenverbindungen

  • Othello Navigator — Schließt den kommentierten Text, einen Suchmotor und die Szene-Zusammenfassungen Ein.
  • Das Märchen von Cinthio — Eine englische Übersetzung des Neunzehnten Jahrhunderts der primären Quelle von Shakespeare.
  • Othello — Analyse, erklärende Zeichen und Vorträge.
  • Othello — Text durch PublicLiterature.org
  • Othello — mit der Szene mit einem Inhaltsverzeichnis versehene und auffindbare Version des Textes.
  • Othello an IBDB — verzeichnet zahlreiche Produktion.
  • Studienhandbuch von Othello, Themen, Notierungen, Multimedia und Lehrer-Mittel

Ole Rømer / Osteoporosis
Impressum & Datenschutz