Der Großhändler Venedigs

Der Großhändler Venedigs ist eine tragische Komödie durch William Shakespeare, geglaubt, zwischen 1596 und 1598 geschrieben worden zu sein. Obwohl klassifiziert, als eine Komödie im Ersten Folio und Teilen bestimmter Aspekte mit den anderen romantischen Komödien von Shakespeare wird das Spiel vielleicht für seine dramatischen Szenen am meisten nicht vergessen, und ist für den Kredithai und berühmten 'Hath nicht eine Jude' Augenrede am besten bekannt. Auch bemerkenswert ist die Rede von Portia über die 'Qualität der Gnade'.

Der Titelcharakter ist der Großhändler Antonio, nicht der jüdische Geldgeber-Kredithai, der der prominenteste und berühmteste Charakter des Spieles ist. Das wird ausführlich durch die Titelseite des ersten Quartbands gemacht: Der moſt ausgezeichnete Hiſtorie des Großhändlers Venedigs. Mit dem extreame crueltie des Kredithais Iewe zum ſayd Großhändler, im Ausschnitt eines iuſt Pfundes seines fleſh: und der obtayning von Portia durch den choyſe von drei cheſts.

Charaktere

  • Antonio - ein Großhändler Venedigs
  • Bassanio - der Freund von Antonio, der in Portia verliebt ist; Bittsteller ebenfalls zu ihrem
  • Gratiano, Solanio, Salarino, Salerio - Freunde von Antonio und Bassanio
  • Lorenzo - Freund von Antonio und Bassanio, der in Jessica verliebt
ist
  • Portia - eine reiche Erbin
  • Nerissa - das wartende Dienstmädchen von Portia
  • Balthazar - die Verkleidung von Portia als ein Rechtsanwalt
  • Stephano - die Verkleidung von Nerissa als 'der Gesetzbüroangestellte von Balthazar.
  • Kredithai - ein reicher Jude, Geldgeber, Vater von Jessica
  • Tubal - ein Jude; der Freund des Kredithais
  • Jessica - Tochter des Kredithais, der in Lorenzo verliebt
ist
  • Launcelot Gobbo - ein dummer Mann im Dienst des Kredithais
  • Alter Gobbo - Vater von Lancelot
  • Leonardo - Diener Bassanio
  • Der Herzog Venedigs - venezianische Autorität, die den Fall des Bandes des Kredithais leitet
  • Prinz Marokkos - Bittsteller Portia
  • Prinz von Arragon - Bittsteller Portia
  • Magnificoes Venedigs, Offiziere des Gerichts, Gaoler, der Diener Portia und anderen Begleitern

Synopse

Im 16. Jahrhundert war die Stadt Venedig in Italien einer der reichsten der Welt. Unter dem wohlhabendsten seiner Großhändler war Antonio. Unter der christlichen Gemeinschaft war er als eine freundliche und großzügige Person bekannt. Bassanio, ein Junger venezianisch, der edlen Reihe, aber seinen Stand verschwendet, möchte Belmont reisen, um die schöne und wohlhabende Erbin Portia zu gewinnen. Er nähert sich seinem Freund Antonio, der ihn vorher und wiederholt ausgeschöpft hat, weil dreitausend Dukaten seine reisenden Ausgaben als ein Bittsteller seit drei Monaten subventionieren mussten. Antonio stimmt zu, aber er ist kassenarm; seine Schiffe und Waren sind auf See beschäftigt. Er verspricht, ein Band zu bedecken, wenn Bassanio einen Verleiher finden kann, so wendet sich Bassanio dem jüdischen Geldgeber-Kredithai zu und nennt Antonio als der Bürge des Darlehens.

Kredithai hasst Antonio wegen seines Antisemitismus, gezeigt, als er beleidigt hat und auf dem Kredithai gespuckt hat, um ein Jude zu sein. Zusätzlich untergräbt Antonio das moneylending Geschäft des Kredithais, indem er Geld am Nullinteresse leiht. Kredithai schlägt eine Bedingung für das Darlehen vor: Wenn Antonio unfähig ist, es zum angegebenen Datum zurückzuzahlen, kann er ein Pfund des Fleisches von Antonio nehmen. Bassanio will nicht, dass Antonio solch eine unsichere Bedingung akzeptiert; Antonio ist dadurch überrascht, was er als die Wohltat des Geldgebers sieht (kein "usance" - wird um Interesse - gebeten), und er unterzeichnet den Vertrag. Mit dem Geld in der Nähe reist Bassanio nach Belmont mit seinem Freund Gratiano ab, der gebeten hat, ihn zu begleiten. Gratiano ist ein sympathischer junger Mann, aber ist häufig leichtfertig, allzu gesprächig, und taktlos. Bassanio ermahnt, dass sein Begleiter Selbstdisziplin ausübt, und die zwei reisen nach Belmont und Portia ab.

Inzwischen in Belmont ist Portia von Bittstellern überflutet. Ihr Vater hat einen Willen verlassen, der festsetzt, dass jeder ihrer Bittsteller richtig von einem von drei Kästchen - ein jedes von Gold, Silber und Leitung wählen muss. Wenn er das richtige Kästchen wählt, bekommt er Portia; wenn er verliert, muss er weggehen und sie nie oder jede andere Frau wieder mit einem Vorschlag der Ehe beunruhigen.

Der erste Bittsteller, der Luxus - und der geldbesessene Prinz Marokkos, schließt, das Goldkästchen zu wählen, weil Leitung öffentlich verkündigt, "Wählen mich und riskieren Gefahr", und er hat keinen Wunsch, alles für die Leitung zu riskieren, und das Silber "Wählt mich und bekommt, was Sie verdienen", scheint, dass eine Einladung, gefoltert zu werden, aber "Mich wählen und bekommen, was die meisten Männer wünschen", fast buchstabiert es, dass er, der Gold wählt, Portia, als bekommen wird, was alle Männer wünschen, ist Portia. Innerhalb des Kästchens sind einige Goldmünzen und ein Schädel mit einer Schriftrolle, die den berühmten Vers Alles enthält, was glisters / nicht Gold-ist, Häufig ließen Sie hören, die / Manch ein Mann sein Leben hath verkauft / Aber meine Außenseite erzählt haben, um / anzuschauen, tun Vergoldunggrabstätten Würmer hüllen / ein Hatte Sie gewesen so klug wie kühn, / Young in Gliedern, im Urteil alt / Ihre Antwort war nicht inscroll'd gewesen: / Befinden Sich Sie gut; Ihre Klage ist kalt.

Der zweite Bittsteller ist der eingebildete Prinz von Arragon. Er entscheidet sich dafür, Leitung nicht zu wählen, weil es so üblich ist, und Gold nicht wählen wird, weil er dann bekommen wird, was viele Männer wünschen und von den barbarischen Mengen bemerkenswert sein will. Er entscheidet sich dafür, Silber zu wählen, weil das Silberkästchen öffentlich verkündigt, "Wählen Mich Und Bekommen, Was Sie Verdienen", den er sich vorstellt, muss etwas Großes sein, weil er sich egotistisch sich als groß vorstellt. Innerhalb des Kästchens ist das Bild eines Kopfs von Hofnarren auf einer Keule und bemerkt "Was ist hier? das Bildnis eines verdammten Idioten... / verdiente ich nicht mehr als einen Kopf eines Dummkopfs?" Die Schriftrolle liest: Einige, dort dieser Schattenkuss sein; / Solcher haben nur eine Seligkeit eines Schattens:/... Nehmen Sie das, welche Frau Sie Wille, / zu Bett zu gehen, ich jemals Ihr Leiter - das Meinen sein werde, dass er dumm war sich vorzustellen, dass ein aufgeblasener Mann wie er jemals Anfall-Mann für Portia sein konnte, und dass er immer ein Dummkopf war, wird er immer ein Dummkopf sein, und die Tatsache, dass er das Silberkästchen gewählt hat, ist bloßer Beweis, dass er ein Dummkopf ist.

Der letzte Bittsteller ist Bassanio, der das Leitungskästchen wählt. Da er seine Wahl von Kästchen denkt, singen Mitglieder des Haushalts von Portia ein Lied, das sagt, dass "Fantasie" (nicht wahre Liebe) "engend'red in den Augen, / Mit dem gefütterten Starren ist." Anscheinend als Antwort darauf ein bisschen der Philosophie äußert sich Bassanio, "So können die äußeren Shows, am wenigsten sich sein. / wird Die Welt noch mit der Verzierung getäuscht." Und am Ende derselben Rede, kurz vor der Auswahl des am wenigsten wertvollen und am wenigsten protzigen Metalls, sagt Bassanio, "Deine Bleichheit bewegt mich mehr als Eloquenz; / Und hier wählen mich; Heiterkeit, die Folge sein!" Er hat die richtige Wahl gemacht.

An Venedig werden die Schiffe von Antonio verloren auf See berichtet. Das verlässt ihn unfähig, das Band (auf der Finanzsprache, dem zahlungsunfähigen Schuldner) zu befriedigen. Kredithai wird zur genauen Rache von Christen noch mehr bestimmt, nachdem seine Tochter Jessica aus seinem Haus flieht, um sich zum Christentum umzuwandeln und mit Lorenzo durchzubrennen, einen wesentlichen Betrag des Reichtums des Kredithais mit ihr, sowie einen Türkisring nehmend, der ein Geschenk dem Kredithai von seiner verstorbenen Frau, Leah war. Kredithai ließ Antonio und gebracht vor dem Gericht anhalten.

An Belmont sind Portia und Bassanio gerade verheiratet gewesen, wie Gratiano und die Dienerin von Portia Nerissa haben. Bassanio erhält einen Brief, ihm erzählend, dass Antonio unfähig gewesen ist, das vom Kredithai genommene Darlehen zurückzugeben. Erschüttert reisen Bassanio und Gratiano nach Venedig sofort mit dem Geld von Portia ab, um das Leben von Antonio zu sparen, indem sie das Geld dem Kredithai anbieten. Unbekannt Bassanio und Gratiano hat Portia ihren Diener, Balthazar gesandt, um den Anwalt des Vetters von Portia, Bellarios, eines Rechtsanwalts an Padua zu suchen.

Der Höhepunkt des Spieles kommt im Gericht des Herzogs Venedigs. Kredithai lehnt das Angebot von Bassanio von 6,000 Dukaten, zweimal der Betrag des Darlehens ab. Er fordert sein Pfund des Fleisches von Antonio. Der Herzog, mögend Antonio, aber widerwillig retten, einen gefährlichen gesetzlichen Präzedenzfall zu setzen, einen Vertrag ungültig zu machen, verweist den Fall einem Besucher, der sich als Balthazar, ein junger "Arzt männlichen Geschlechts des Gesetzes" vorstellt, einen Brief der Empfehlung dem Herzog vom gelehrten Rechtsanwalt Bellario ertragend. Der "Arzt" ist wirklich Portia verkleidet, und der "Gesetzbüroangestellte", der sie begleitet, ist wirklich Nerissa, auch verkleidet. Portia, als "Balthazar", bittet Kredithai sich zu zeigen Gnade in einer berühmten Rede ("Die Qualität der Gnade ist nicht strain'd,

Es droppeth als der sanfte Regen vom Himmel Auf den Platz unten. Es wird zweimal gesegnet: Es blesseth er, der gibt und er, der nimmt. "— IV, ich, 185, für Schulderleichterung argumentierend), aber Kredithai lehnt ab. So muss das Gericht Kredithai erlauben, das Pfund des Fleisches herauszuziehen. Kredithai sagt Antonio "sich vorzubereiten".

Genau in diesem Moment weist Portia auf einen Fehler im Vertrag hin (sieh Spitzfindigkeit): Das Band erlaubt nur Kredithai, das Fleisch, nicht das "Blut" Antonios zu entfernen. So, wenn Kredithai Fall des Bluts von Antonio verschütten sollte, würden seine "Länder und Waren" nach venezianischen Gesetzen verwirkt. Weiter den Fall des Kredithais verdammend, sagt sie ihm, dass er genau ein Pfund des Fleisches nicht mehr nicht weniger schneiden muss; sie empfiehlt ihm, die, "wenn die Skala wirklich / dreht, Aber nach der Bewertung eines Haars sind/Thou diest und aller deinen Waren, beschlagnahmen."

Vereitelt gibt Kredithai zum Annehmen des Angebots von Bassanio des Geldes für das im Verzug gewesene Band, zuerst sein Angebot zu, "das Band dreimal," zu bezahlen, den Portia abweist, ihm sagend, sein Band, und dann bloß das Rektor zu nehmen, das Portia ihn auch davon abhält zu tun mit der Begründung, dass er es bereits "im offenen Gericht abgelehnt hat." Sie zitiert dann ein Gesetz, nach dem Kredithai als ein Jude und deshalb ein "Ausländer", versucht, das Leben eines Bürgers zu nehmen, sein Eigentum, Hälfte zur Regierung und Hälfte Antonio verwirkt hat, sein Leben an der Gnade des Herzogs verlassend. Der Herzog entschuldigt sofort das Leben des Kredithais. Antonio bittet um seinen Anteil "im Gebrauch" (d. h. den Betrag vorbestellend, während er nur das Einkommen nimmt) bis zum Tod des Kredithais, wenn dem Rektor Lorenzo und Jessica gegeben wird. Auf das Verlangen von Antonio gewährt der Herzog Vergebung der Hälfte des Staates der Verwirkung, aber dafür wird Kredithai gezwungen, sich zum Christentum umzuwandeln und ein Testament (oder "Schenkungsurkunde") das Vermachen seines kompletten Stands Lorenzo und Jessica (IV, i) zu machen.

Bassanio erkennt seine verkleidete Frau nicht, aber erklärt sich bereit, eine Gegenwart dem angenommenen Rechtsanwalt zu geben. Zuerst neigt sie sich, aber nachdem er besteht, bittet Portia um seinen Ring und die Handschuhe von Antonio. Teile von Antonio mit seinen Handschuhen ohne einen zweiten Gedanken, aber Bassanio gibt den Ring nur nach viel Überzeugung von Antonio, als früher im Spiel hat er seiner Frau versprochen, es nie zu verlieren, zu verkaufen oder zu geben. Nerissa, als der Büroangestellte des Rechtsanwalts, schafft auch ebenfalls, ihren Ring von Gratiano wiederzubekommen, der durch ihre Verkleidung nicht sieht.

An Belmont höhnen Portia und Nerissa und geben vor, ihre Männer vor der Aufdeckung anzuklagen, dass sie wirklich der Rechtsanwalt und sein Büroangestellter verkleidet (V) waren. Nachdem alle anderen Charaktere Schadenersatz leisten, erfährt Antonio aus Portia, dass drei seiner Schiffe nicht gestrandet wurden und sicher schließlich zurückgekehrt sind.

Datum und Text

Wie man

glaubt, ist das Datum der Zusammensetzung für Den Großhändler Venedigs zwischen 1596 und 1598. Das Spiel wurde von Francis Meres 1598 erwähnt, so muss es auf der Bühne durch dieses Datum vertraut gewesen sein, und die Titelseite der Erstausgabe 1600 feststellt, dass es "etliche Zeiten" durch dieses Datum durchgeführt worden war. Wie man denkt, ist die Verweisung von Salerio auf sein Schiff der "Andrew" (Ich, ich, 27) eine Anspielung auf das spanische Schiff St. Andreas, der von den Engländern an Cadiz 1596 festgenommen ist. Ein Datum 1596-97 wird im Einklang stehend mit dem Stil des Spieles betrachtet.

Ins Spiel wurde im Register von Stationers Company, die Methode damals des Erreichens des Copyrights für ein neues Spiel, von James Roberts am 22. Juli 1598 laut des Titels Der Großhändler Venedigs, sonst genannt Den Juden Venedigs eingegangen. Am 28. Oktober 1600 hat Roberts sein Recht auf das Spiel dem Schreibwarenhändler Thomas Hayes übertragen; Hayes hat den ersten Quartband vor dem Ende des Jahres veröffentlicht. Es wurde wieder in einer Raubausgabe 1619 als ein Teil des so genannten Falschen Folios von William Jaggard gedruckt. (Später haben der Sohn und Erbe Laurence Hayes von Thomas Hayes gebeten und wurden eine Bestätigung seines Rechts auf das Spiel am 8. Juli 1619 gewährt.) Wird die 1600-Ausgabe allgemein betrachtet als, genau und zuverlässig zu sein, und ist die Basis des Textes veröffentlicht 1623 das Erste Folio, das mehrere Regieanweisungen, hauptsächlich musikalische Stichwörter hinzufügt.

Quellen

Die Strafe eines tödlichen Bandes eines Großhändlers nach der Stehsicherheit für ein Darlehen eines Freunds war ein allgemeines Märchen in England gegen Ende des sechzehnten Jahrhunderts. Der Test der Bittsteller an Belmont, die Rettung des Großhändlers aus dem "Pfund des Fleisches" Strafe durch die neue Frau seines Freunds hat als ein Rechtsanwalt verkleidet, und ihre Nachfrage nach dem Verlobungsring in der Zahlung sind die ganze Gegenwart im Märchen des 14. Jahrhunderts von Giovanni Fiorentino, der in Mailand 1558 veröffentlicht wurde. Elemente der Probe-Szene werden auch im Redner von Alexandre Sylvane gefunden, der in der Übersetzung 1596 veröffentlicht ist.

Leistung

Dessen frühste Leistung eine Aufzeichnung überlebt hat, wurde am Gericht von König James im Frühling 1605, gefolgt von einer zweiten Leistung ein paar Tage später gehalten, aber es gibt keine Aufzeichnung von weiteren Leistungen im siebzehnten Jahrhundert. 1701 hat George Granville eine erfolgreiche Anpassung inszeniert, hat Den Juden Venedigs mit Thomas Betterton als Bassanio betitelt. Diese Version (der ein Maskenspiel gezeigt hat) war populär, und wurde seit den nächsten vierzig Jahren gehandelt. Granville hat Gobbos in Übereinstimmung mit dem neoklassizistischen Anstand geschnitten; er hat eine Gefängnis-Szene zwischen Kredithai und Antonio, und eine verlängertere Szene des Röstens an einer Bankett-Szene hinzugefügt. Thomas Doggett war Kredithai, die Rolle komisch vielleicht sogar possenhaft spielend. Rowe hat Zweifel über diese Interpretation schon in 1709 ausgedrückt; der Erfolg von Doggett in der Rolle hat bedeutet, dass spätere Produktion den Truppe-Clown als Kredithai zeigen würde.

1741 ist Charles Macklin zum ursprünglichen Text in einer sehr erfolgreichen Produktion an der Drury Lane zurückgekehrt, für Edmund Kean siebzig Jahre später (sieh unten) den Weg ebnend. Arthur Sullivan hat beiläufige Musik für das Spiel 1871 geschrieben.

Kredithai auf der Bühne

Jüdischer Schauspieler Jacob Adler und andere berichten, dass die Tradition des spielenden Kredithais sympathisch in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts mit Edmund Kean begonnen hat, und dass vorher die Rolle "von einem Komiker als ein abstoßender Clown oder wechselweise als ein Ungeheuer des ungelinderten Übels gespielt worden war." Der Kredithai von Kean hat seinen Ruf als ein Schauspieler eingesetzt.

Von der Zeit von Kean vorwärts haben alle Schauspieler, die die Rolle mit Ausnahme von Edwin Booth berühmt gespielt haben, der Kredithai als ein einfacher Bengel gespielt hat, eine mitfühlende Annäherung an den Charakter gewählt; sogar der Vater von Booth, Junius Brutus Booth, hat die Rolle sympathisch gespielt. Die Beschreibung von Henry Irving eines aristokratischen, stolzen Kredithais (zuerst gesehen an Lyceum 1879, mit Portia, die von Ellen Terry gespielt ist), ist "den Gipfel seiner Karriere" genannt worden. Jacob Adler war vom Anfang des 20. Jahrhunderts am bemerkenswertesten: Adler hat die Rolle in der jiddisch-sprachigen Übersetzung, zuerst in Manhattans Niedrigerer Ostseite, und später Broadway gespielt, wo, zum großen Beifall, er die Rolle auf Jiddisch in einer sonst Englischsprachigen Produktion durchgeführt hat.

Kean und Irving haben einen im Wunsch seiner Rache gerechtfertigten Kredithai präsentiert; der Kredithai von Adler hat sich im Laufe der Jahre entwickelt er hat die Rolle, zuerst als ein Lager Shakespearischer Bengel dann als ein Mann gespielt, dessen bessere Natur durch einen Wunsch nach der Rache, und schließlich als ein Mann überwunden wurde, der nicht von der Rache, aber vom Stolz funktioniert hat. In einem 1902-Interview mit der Zeitschrift Theater hat Adler darauf hingewiesen, dass Kredithai ein wohlhabender Mann ist, "reich genug, um auf das Interesse auf dreitausend Dukaten zu verzichten", und dass Antonio vom ritterlichen Herrn "weit ist, wird er veranlasst zu erscheinen. Er hat den Juden und die Gamasche auf ihm beleidigt, noch kommt er mit der heuchlerischen Höflichkeit, um Geld von ihm zu leihen." Der tödliche Fehler des Kredithais soll vom Gesetz abhängen, aber "würde er aus diesem Gerichtssaal-Kopf aufrecht, die wirkliche Apotheose auf den aufsässigen Hass und die Verachtung nicht spazieren gehen?"

Etwas moderne Produktion bringt weitere Schmerzen, um zu zeigen, wie der Durst des Kredithais nach der Rache etwas Rechtfertigung hat. Zum Beispiel, in der 2004-Filmanpassung, die von Michael Radford und die Hauptrolle spielendem Al Pacino als Kredithai geleitet ist, beginnt der Film mit dem Text und einer Montage dessen, wie die jüdische Gemeinschaft von der fanatischen christlichen Bevölkerung der Stadt grausam beleidigt wird. Einer der letzten Schüsse des Films lenkt auch Aufmerksamkeit auf die Tatsache, die, als ein Bekehrter würde Kredithai aus der jüdischen Gemeinschaft in Venedig nicht mehr geworfen worden sein, erlaubt hat, im Getto zu leben, und von den Christen noch immer nicht akzeptiert würde, weil sie finden könnten, dass sich Kredithai nicht geändert hat.

Themen

Kredithai und die Antisemitismus-Debatte

Das Spiel wird oft heute inszeniert, aber beunruhigt sich zu modernen Zuschauern wegen seiner Hauptthemen potenziell, die antisemitisch leicht scheinen können. Kritiker setzen heute noch fort, über die Haltung des Spieles zum Antisemitismus zu streiten.

Das antisemitische Lesen

Die englische Gesellschaft im elisabethanischen Zeitalter ist als antisemitisch beschrieben worden.

Englische Juden waren unter Edward I 1290 vertrieben worden und wurden nicht erlaubt, bis 1656 laut der Regierung von Oliver Cromwell zurückzukehren. Juden wurden häufig auf der elisabethanischen Bühne in der abscheulichen Karikatur, mit krummen Nasen und hellroten Perücken präsentiert, und wurden gewöhnlich als geizige Wucherer gezeichnet; ein Beispiel ist das Spiel von Christopher Marlowe Der Jude Maltas, das einen komisch schlechten jüdischen Bengel genannt Barabas zeigt. Sie wurden gewöhnlich als schlecht, betrügerisch und gierig charakterisiert.

Während des 17. Jahrhunderts in Venedig und in einigen anderen Plätzen waren Juden erforderlich, einen roten Hut zu jeder Zeit öffentlich zu tragen, um sicherzustellen, dass sie leicht identifiziert wurden. Wenn sie diese Regel nicht erfüllt haben, konnten sie der Todesstrafe gegenüberstehen. Juden mussten auch in einem Getto leben, das von Christen vermutlich für ihre eigene Sicherheit geschützt ist. Wie man erwartete, haben die Juden ihre Wächter bezahlt.

Im 2004-Film, wie man sieht, spuckt Antonio auf dem Kredithai am Anfang in Übereinstimmung mit der Linie des Kredithais "Sie spucken auf meinem jüdischen gaberdine", so dass der Hass des Kredithais für Antonio aus der antisemitischen Behandlung wächst, die er erhält.

Leser können das Spiel von Shakespeare als eine Verlängerung dieser antisemitischen Tradition sehen. Die Titelseite des Quartbands zeigt an, dass das Spiel manchmal als Der Jude Venedigs an seinem Tag bekannt war, das darauf hinweist, dass es als ähnlich Marlowe Der Jude Maltas gesehen wurde. Eine Interpretation der Struktur des Spieles ist, dass Shakespeare vorgehabt hat, der Gnade der christlichen Hauptcharaktere mit der Rachsüchtigkeit eines Juden gegenüberzustellen, der an der religiösen Gnade Mangel hat, Gnade umzufassen. Ähnlich ist es möglich, dass Shakespeare die erzwungene Konvertierung des Kredithais zum Christentum vorgehabt hat, ein "glückliches Ende" für den Charakter als zu einem christlichen Publikum zu sein, rettet es seine Seele und erlaubt ihm, in Himmel einzugehen.

Hyam Maccoby behauptet, dass das Spiel auf mittelalterlichen Moral-Spielen basiert, in denen die Virgin Mary (hier vertreten von Portia) für die Vergebung von menschlichen Seelen, im Vergleich mit den unversöhnlichen Beschuldigungen wegen des Teufels (Kredithai) argumentiert. Auf diesem Lesen ist der Großhändler namentlich mehr antisemitisch als Der Jude Maltas, in dem es keine guten christlichen Charaktere gibt und der jüdische Bengel scheint, vom Autor mit einer bestimmten versteckten Zuneigung betrachtet zu werden.

Das mitfühlende Lesen

Viele moderne Leser und Theaterbesucher haben das Spiel als eine Entschuldigung für die Toleranz gelesen, bemerkend, dass Kredithai ein mitfühlender Charakter ist. Sie zitieren als Beweise, dass 'die Probe' des Kredithais am Ende des Spieles eine Spöttelei der Justiz mit Portia ist, die als ein Richter handelt, wenn sie kein Recht hat, so zu tun. Die Charaktere, wer Kredithai für die Unehrlichkeit ausgezankt hat, suchen die List auf, um zu gewinnen. Außerdem gibt Shakespeare Kredithai eine seiner am meisten beredten Reden:

Einfluss auf den Antisemitismus

Unabhängig wovon die eigenen Absichten von Shakespeare gewesen sein können, ist das Spiel von von Antisemiten überall in der Geschichte des Spieles Gebrauch gemacht worden. Man muss bemerken, dass das Ende des Titels in der 1619-Ausgabe "Mit der Äußersten Entsetzlichkeit des Kredithais, den der Jude..." passend beschreiben muss, wie Kredithai vom englischen Publikum angesehen wurde. Die Nazis haben den wucherischen Kredithai für ihre Propaganda verwendet. Kurz nach Kristallnacht 1938, "Wurde der Großhändler Venedigs" seit propagandistischen Enden über den deutschen Äther übertragen. Die Produktion des Spieles ist in Lübeck (1938), Berlin (1940), und anderswohin innerhalb des nazistischen Territoriums gefolgt.

Das Bild von Juden in der Literatur im Laufe der Jahrhunderte trägt den nahen Abdruck des Kredithais. Mit geringen Schwankungen zeichnet viel englische Literatur herauf bis das 20. Jahrhundert den Juden als "ein monied, grausamer, lüsterner, geiziger nur wegen seines goldenen Vorrats geduldeter Außenseiter".

Charakter-Studie

Es ist schwierig zu wissen, ob das mitfühlende Lesen des Kredithais völlig wegen sich ändernder Feingefühle unter Lesern ist, oder ob Shakespeare, ein Schriftsteller, der komplizierte, vielseitige Charaktere geschaffen hat, absichtlich dieses Lesen beabsichtigt hat.

Einer der Gründe für diese Interpretation ist, dass der schmerzhafte Status des Kredithais in der venezianischen Gesellschaft betont wird. Einigen Kritikern hat Kredithai "Hath nicht eine Jude" Augenrede gefeiert (sieh oben) löst ihn ein und macht ihn sogar in etwas einer tragischen Zahl. In der Rede behauptet Kredithai, dass er nicht von den christlichen Charakteren verschieden ist. Kritiker bemerken, dass Kredithai die Rede mit einem Ton der Rache beendet: "Wenn Sie falsch wir werden wir nicht rächen?" Diejenigen, die die Rede als mitfühlender Punkt sehen, dass Kredithai sagt, dass er den Wunsch nach der Rache von den christlichen Charakteren erfahren hat: "Wenn ein christliches Unrecht ein Jude, was sollte seine Duldung durch das christliche Beispiel sein? Na, Rache. Die Schurkerei, die Sie mich unterrichten, werde ich durchführen, und sie soll hart gehen, aber ich werde besser die Instruktion."

Selbst wenn Shakespeare das Spiel nicht beabsichtigt hat, das dieser Weg, die Tatsache zu lesen ist, dass es seine Macht auf der Bühne für Zuschauer behält, die wahrnehmen können, seine Hauptkonflikte in radikal verschiedenen Begriffen ist eine Illustration der Subtilität der Charakterisierungen von Shakespeare.

In der Probe vertritt Kredithai den vermutlich jüdischen Wunsch nach der Justiz (Alt Testament) gegen das christliche für die Gnade (Neues Testament). Die Christen im Gerichtssaal drängen Gnade. Kredithai ist nicht fähig, weil er Liebe, aber Hass nicht findet. Die Christen im Gerichtssaal nötigen Kredithai, seine Feinde zu lieben, obwohl sie selbst in der Vergangenheit gescheitert haben.

Sexualität im Spiel

Antonio, Bassanio

Die unerklärte Depression von Antonio — "In der Wahrheit, die ich nicht weiß, warum ich so traurig bin" — und Hingabe Bassanio ausspreche, hat einige Kritiker dazu gebracht zu theoretisieren, dass er unter der unerwiderten Liebe zu Bassanio leidet und deprimiert wird, weil Bassanio zu einem Alter kommt, wo er eine Frau heiraten wird. In seinen Spielen und Dichtung hat Shakespeare häufig starke männliche Obligationen gezeichnet, homosociality zu ändern, der einige Kritiker dazu gebracht hat abzuleiten, dass Bassanio die Zuneigungen von Antonio trotz seiner Verpflichtung zurückgibt sich zu verheiraten:

In seinem Aufsatz "Brüder und Andere" veröffentlicht in der Hand des Färbers beschreibt W. H. Auden Antonio als "ein Mann, wird dessen emotionales Leben, obwohl sein Verhalten rein sein kann, auf ein Mitglied seines eigenen Geschlechtes konzentriert." Die Gefühle von Antonio für Bassanio werden mit einem Reimpaar von den Sonetten von Shakespeare verglichen: "Aber da sie dich für das Frauenvergnügen, / Meiniger gestochen hat, deine Liebe und der Gebrauch meiner Liebe ihr Schatz sein." Antonio sagt Auden, nimmt die Wörter auf dem bleiernen Kästchen von Portia auf: "Wen chooseth ich, geben muss und Gefahr alles er hath." Antonio hat sich an diese potenziell tödliche gemacht, weil er verzweifelt, nicht nur über den Verlust von Bassanio in der Ehe, sondern auch weil Bassanio nicht belohnen kann, was Antonio für ihn fühlt. Die vereitelte Hingabe von Antonio ist eine Form des Götzenkults: Das Recht zu leben wird wegen des geliebten nachgegeben. Es gibt einen anderen solchen idolator im Spiel: Kredithai selbst." Kredithai hat wirklich tatsächlich jedoch unabsichtlich alle wegen des Zerstörens des Feinds riskiert, den er gehasst hat; und Antonio jedoch gedankenlos hat er das Band unterzeichnet, hat alle riskiert, um das Glück des Mannes zu sichern, den er geliebt hat." Sowohl Antonio als auch Kredithai, bereit seiend, das Leben von Antonio an einer Strafe zu stellen, stehen außerhalb der normalen Grenzen der Gesellschaft. Es gab, setzt Auden, eine traditionelle "Vereinigung der Sodomie mit dem Wucher" fest, zurück mindestens reichend, so weit Dante, mit dem Shakespeare wahrscheinlich vertraut war. (Auden sieht das Thema des Wuchers im Spiel als ein Kommentar zu menschlichen Beziehungen in einer Handelsgesellschaft.)

Andere Dolmetscher des Spieles betrachten die Vorstellung von Auden des sexuellen Wunsches von Antonio nach Bassanio als zweifelhaft. Michael Radford, Direktor der 2004-Filmversion, die Al Pacino in der Hauptrolle zeigt, hat erklärt, dass, obwohl der Film eine Szene enthält, wo sich Antonio und Bassanio wirklich küssen, die Freundschaft zwischen den zwei in Übereinstimmung mit der vorherrschenden Ansicht von der männlichen Freundschaft zurzeit platonisch ist. Jeremy Irons, in einem Interview, trifft mit der Ansicht des Direktors zusammen und stellt fest, dass er Antonio als homosexuell nicht "gespielt hat". Joseph Fiennes, jedoch, wer Bassanio spielt, hat eine homoerotic Interpretation gefördert und hat tatsächlich Eisen mit dem Kuss auf dem Satz überrascht, der darin gefilmt wurde, nimmt man. Fiennes hat seine Wahl verteidigt, sagend, dass "Ich etwas vor dem Tun meiner kriminalistischen Arbeit im Text nie erfinden würde. Wenn Sie auf die Wahl der Sprache schauen..., werden Sie sehr sinnliche Sprache lesen. Es ist der Schlüssel für mich in der Beziehung. Das große Ding über Shakespeare, und warum er so schwierig ist, unten zu befestigen, ist seine Zweideutigkeit. Er sagt nicht, dass sie homosexuell sind oder sie gerade sind, verlässt er es bis zu seinen Schauspielern. Ich finde, dass es eine große Liebe zwischen den zwei Charakteren geben muss..., gibt es große Anziehungskraft. Ich denke nicht, dass sie zusammen geschlafen haben, aber es ist für das Publikum, um zu entscheiden."

Anpassungen und kulturelle Verweisungen

Filmanpassungen

Das Spiel von Shakespeare hat mehrere Filme begeistert.

  • 1914 — stiller Film, der von Lois Weber geleitet ist
  • Weber, wer auch Sterne als Portia, ist die erste Frau geworden, um einen lebensgroßen Hauptfilm in Amerika mit diesem Film zu leiten.
  • 1916 - Der Großhändler Venedigs, ein stiller britischer Film hat durch Walter West für Broadwest befohlen.
  • 1973 — Fernsehfilm, der von John Sichel geleitet ist
  • Der Wurf hat Laurence Olivier als Kredithai, Anthony Nicholls als Antonio, Jeremy Brett als Bassanio, Joan Plowright als Portia, Louise Purnell als Jessica eingeschlossen.
  • 1980 — Ein BBC-Fernsehfilm, der von Jack Gold geleitet ist
  • Der Wurf hat Gemma Jones als Portia und Warren Mitchell als Kredithai eingeschlossen
  • 1996 — Ein Kanal 4 Fernsehfilm, der von Alan Horrox geleitet ist
  • Der Wurf hat Paul McGann als Bassanio und Haydn Gwynne als Portia eingeschlossen
  • 2001 — Ein BBC-Fernsehfilm, der von Trevor Nunn geleitet ist
  • Königliche Nationale Theater-Produktion, die Henry Goodman als Kredithai in der Hauptrolle zeigt
  • 2002 — Der Maori-Großhändler Venedigs, das von Don Selwyn geleitet ist.
  • Im Maori, mit englischen Untertiteln. Der Wurf hat Waihoroi Shortland als Kredithai, Scott Morrison als Antonio, Te Rangihau Gilbert als Bassanio, Ngarimu Daniels als Portia, Reikura Morgan als Jessica eingeschlossen.
  • 2003 — der Großhändler von Shakespeare, der von Paul Wagar geleitet ist und von Lorenda Starfelt, Brad Mays und Paul Wagar erzeugt ist.
  • 2004 — Der Großhändler Venedigs, das von Michael Radford geleitet ist.
  • Der Wurf hat Al Pacino als Kredithai, Jeremy Irons als Antonio, Joseph Fiennes als Bassanio, Lynn Collins als Portia und Zuleikha Robinson als Jessica eingeschlossen.

Oper

  • Die drei tschechische Tat-Oper von Josef Bohuslav Foerster Jessika wurde zuerst an Prag Nationales Theater am 16. April 1905 durchgeführt.
  • Die drei französische Tat-Oper von Reynaldo Hahn Le marchand de Venise wurde zuerst an Paris Opéra am 25. März 1935 durchgeführt.

Kulturelle Verweisungen

Das Spiel von Arnold Wesker Der Großhändler erzählt dieselbe Geschichte aus dem Gesichtspunkt des Kredithais. Darin, Kredithai und Antonio nochmals zu erzählen, sind schnelle Freunde, die durch eine gegenseitige Liebe von Büchern und Kultur und einer Verachtung für den krassen Antisemitismus der Gesetze der christlichen Gemeinschaft gebunden sind. Sie machen das Band in der aufsässigen Spöttelei der christlichen Errichtung, nie voraussehend, dass das Band verwirkt werden könnte. Wenn es tut, streitet das Spiel, Kredithai muss auf dem Brief des Gesetzes durchführen oder die spärliche gesetzliche Sicherheit der kompletten jüdischen Gemeinschaft gefährden. Er ist deshalb ganz so, dankbar wie Antonio, wenn Portia, als im Spiel von Shakespeare, den gesetzlichen Ausweg zeigt. Das Spiel hat seine amerikanische Premiere am 16. November 1977 an New Yorks Plymouther Theater mit Joseph Leon als Kredithai und Marian Seldes als die Schwester des Kredithais Rivka erhalten. Diese Produktion hatte eine schwierige Geschichte in Vorschauen auf der Straße, (nach der Premiere verreist in Philadelphia am 8. September 1977) mit dem Tod der als Leben größeren Sternnull von Broadway Mostel kulminierend, wer als Kredithai am Anfang geworfen wurde. Der Autor des Spieles, Arnold Wesker hat ein Buch geschrieben, das die auswärtigen Qualen aufzeichnet, die das Spiel und den Tod der Null genannt "Die Geburt des Kredithais und der Tod von Nullmostel bedrängen."

Die Spiel-Kredithai-Rache von David Henry Wilson, die zuerst von Den Universitätsspielern an Audimax, Hamburg am 9. Juni 1989 durchgeführt wurde, kann als eine lebensgroße Fortsetzung zum Drama von Shakespeare gesehen werden.

Der Titel des Films Sieben Pfunde ist eine Verweisung auf das "Pfund des Fleisches" vom Spiel.

Edmond Haraucourt, der französische Dramatiker und Dichter, wurde in den 1880er Jahren vom Schauspieler und dem theatralischen Direktor Paul Porel beauftragt, eine französische Vers-Anpassung des Großhändlers Venedigs zu machen. Sein Spiel-Kredithai, der zuerst am Théâtre de l'Odéon im Dezember 1889 durchgeführt ist, hatte beiläufige Musik vom französischen Komponisten Gabriel Fauré, der später in ein Orchestergefolge desselben Namens vereinigt ist.

Eine der vier Novellen, die den Op von Alan Isler Nicht Cit umfassen, wird auch aus dem Gesichtspunkt des Kredithais erzählt. In dieser Geschichte war Antonio ein Junge des jüdischen Ursprungs, der in einem frühen Alter durch Priester gekidnappt ist.

Das Chorarbeitsständchen von Ralph Vaughan Williams zur Musik zieht seinen Text von der Diskussion über die Musik und die Musik der Bereiche im Gesetz V, Szene 1.

In beiden Versionen des komischen Films, Um Zu sein oder der Charakter "Greenberg" Nicht Zu sein, der als ein Jude nur in der späteren Version angegeben ist, gibt einen Vortrag von "Hath nicht ein Jude Augen?" nazistischen Soldaten.

Im Pianisten setzt Henryk Szpilman einen Durchgang von 'Hath des Kredithais ein Jude Keine Augen an?' Rede seinem Bruder Władysław Szpilman in einem jüdischen Getto in Warschau, Polen, während des nazistischen Berufs im Zweiten Weltkrieg. In Anbetracht des Verhörs des Antisemitismus in der Rede und auch dem nazistischen Gebrauch des Spieles zu antisemitischen Propaganda-Zwecken wird das Zitat als besonders scharf und symbolisch gesehen.

Die Liste von Schindler von Steven Spielberg zeichnet den SS Leutnant Amon Göth, der 'Hath des Kredithais ein Jude Keine Augen zitiert?' Rede, wenn man entscheidet, ob man sein jüdisches Dienstmädchen vergewaltigt.

Das Lied von Regina Spektor "Pfund des Fleisches" Verweisungen Der Großhändler Venedigs.

Der Felsen musikalischer Fire Angel hat auf der Geschichte des Spieles mit der zum Kleinen Bezirk von Italien New Yorks geänderten Szene basiert. Es wurde in Edinburgh 1974 und in einer revidierten Form am Theater ihrer Majestät, London 1977 durchgeführt.

Referenzen

Links


Chemisches Patent / Energia
Impressum & Datenschutz