Sprachen Chinas

Chinas viele verschiedene ethnische Gruppen sprechen viele verschiedene Sprachen, insgesamt genannter Zhōngguó Yǔwén () wörtlich, "Rede und das Schreiben Chinas", die acht primäre Sprachfamilien abmessen. Die meisten von ihnen sind morphologisch und fonetisch unterschiedlich. Sogar innerhalb jeder Familie sind die meisten gegenseitig unverständlich. Zhongguo Yuwen schließt die vielen verschiedenen chinesischen Sprachvarianten von Han (allgemein genannter Chinese) sowie Minderheitssprachen solcher als mongolisch, tibetanisch, Uyghur und Zhuang ein. China hat 292 lebende Sprachen und 1 erloschene Sprache (Jurchen) gemäß Ethnologue.

Putonghua oder Standard Mandarin sind die offizielle nationale Sprache für das Festland. Mehrere andere autonome Gebiete haben zusätzliche offizielle Sprachen. Sprachgesetze Chinas wenden entweder nach Hongkong oder nach Macau nicht an und haben folglich verschiedene offizielle Sprachen zum Festland. Zum Beispiel hat Tibetanisch offiziellen Status innerhalb Tibets Autonomes Gebiet, mongolisch hat offiziellen Status innerhalb der Inneren Mongolei, und Uyghur hat offiziellen Status innerhalb von Xinjiang.

Es gibt große wirtschaftliche, soziale und praktische Anreize, in Putonghua, einer standardisierten Form der Mandarine-Gruppe von Dialekten funktionell zu sein, die in Peking und gesprochen mit unterschiedlichen Graden von dialektischen Einflüssen über das nördliche und südwestliche China basiert. Putonghua dient als eine Verkehrssprache innerhalb des Mit Mandarine sprechenden Gebiets, und in einem kleineren Ausmaß über die verschiedenen anderen Sprachgruppen in Festland China.

Sprachen

Die Sprachen von Staatsbürgerschaften, die ein Teil der Volksrepublik Chinas sind, gehören mindestens sieben Familien:

Unten sind Listen von ethnischen Gruppen in China durch die Sprachklassifikation. Ethnizitäten nicht auf der offiziellen PRC Liste von 56 ethnischen Gruppen werden in Kursiv gedruckt. Jeweilige Pinyin Transkriptionen und vereinfachte chinesische Charaktere werden auch gegeben.

Chinatibetanisch

  • Sinitic
  • Chinese/Han, Hàn, 
  • Chinesischer Muslim/Hui, Huí, 
  • Tibeto-birmanischer
  • Bai, Bái,  (Sinitic?)
  • Tujia, Tǔjiā,  (Qiangic?)
  • Qiangic
  • Qiang, Qiāng, 
  • Nördlicher Qiang
  • Südlicher Qiang
  • Pumi/Prinmi, Pǔmǐ, 
  • Baima, Báimǎ, 
  • Tangut, Xīxià,  (erloschener)
  • Bodish
  • Tibetaner, Zàng, 
  • Normaler tibetanischer
  • Zentraler tibetanischer
  • Amdo-Tibetaner
  • Khams-Tibetaner
  • Lhoba, Luòbā, 
  • Monpa/Monba, Ménbā, 
  • Lolo-Burmese-Naxi
  • Burmish
  • Achang, Āchāng, 
  • Loloish
  • Yi, Yí, 
  • Lisu, Lìsù, 
  • Lahu, Lāhù, 
  • Hani, Hāní, 
  • Jino, Jīnuò, 
  • Nakhi/Naxi, Nàxī, (?)
  • Jingpho-Nungish-Luish(?)
  • Jingpho, Jǐngpō, 
  • Derung, Dúlóng, 
  • Nu, Nù, 

Altaisch

  • Turkic (Tūjué )
  • Uyghuric/Karluk
  • Uyghur, Wéiwúěr, 
  • Usbekisch, Wūzībiékè, 
  • Kipchak
  • Kazakh, Hāsàkè, 
  • Kyrgyz, Kēěrkèzī, 
  • Tatar, Tǎtǎěr, 
  • Oghuz
  • Salar, Sǎlá, 
  • Östlicher
  • Westlicher Yugur, Yùgù, 
  • Äynu, Àinǔ, 
  • Mongolic
  • Mongolisch, Měnggǔ, 
  • Khitan, Qìdān,  (erloschener)
  • Südöstlicher
  • Monguor, Tǔ [Zú],  []
  • Östlicher Yugur, Yùgù, 
  • Dongxiang, Dōngxiāng, 
  • Bonan, Bǎoān, 
  • Kangjia, Kāngjiā, 
  • Tungusic
  • Südlicher
  • Manchu, Mǎn, 
  • Jurchen, Nǚzhēn,  (erloschener)
  • Xibe, Xíbó, 
  • Nanai/Hezhen, Hèzhé, 
  • Nördlicher
  • Evenki, Èwēnkè, 
  • Oroqen, Èlúnchūn, 
  • Korean/Choson, Cháoxiǎn, 

Tai-Kadai

(Vielleicht der alte Bǎiyuè )

  • Kra
  • Gelao, Gēlǎo, 
  • Kam-Sui
  • Pimmel, Dòng, 
  • Sui, Shuǐ, 
  • Maonan, Màonán, 
  • Mulao/Mulam, Mùlǎo, 
  • Hlai/Li, Lí, 
  • Tai
  • Standard Zhuang, Zhuàng, 
  • Buyei, Bùyī, 
  • Dai, Dǎi, 
  • Sprache von Tai Lü, Dǎilèyǔ, 
  • Sprache von Tai Nüa, Déhóng Dǎiyǔ, 
  • Sprache von Tai Dam, Dǎinǎyǔ, ; Dǎidānyǔ, 
  • Sprache von Tai Ya, Dǎiyǎyǔ, 
  • Sprache von Tai Hongjin, Hónghé Dǎiyǔ, 

Andere

Hmong-Gesichtsausdruck

(Vielleicht alter Nánmán )

  • Hmong/Miao, Miáo, 
  • Mien/Yao, Yáo, 
  • Sie, Shē, 

Austro-asiatischer

(Vielleicht der alte Bǎipú )

Austronesian

  • Sprachen von Formosan, Gāoshān, 

Indogermanischer

  • Russisch, Éluósī, 
  • Tadschikisch, Tǎjíkè, 
  • Persisch (gesprochen durch Salar akhunds)
  • Portugiesisch (gesprochen in Macau)
  • Englisch (gesprochen in Hongkong)

Semitischer

Gemischter

  • Wutun, Wǔtún,  (mongolisch-tibetanische Mischsprache)
  • Macauer, Tǔshēngpú,  (portugiesische Kreolische Sprache)

Geschriebene Sprachen

Die folgenden Sprachen hatten traditionell Formen geschrieben, die chinesische Charaktere (hanzi) nicht einschließen:

Einige haben früher chinesische Charaktere verwendet

  • Der Jurchens (Vorfahren von Manchu) - Sprache von Jurchen - Schrift von Jurchen
  • Die Koreaner - koreanische Sprache - Hanja
  • Der Khitans (Mongole-Vorfahren) - Sprache von Khitan - Schrift von Khitan
  • Der Tanguts (chinatibetanische Leute) - Sprache von Tangut - Schrift von Tangut
  • Der Zhuang - Sprachen von Zhuang - Sawndip

Chinesische Paläste, Tempel und Münzen sind in fünf Schriften traditionell eingeschrieben worden:

Während des Mongolen Yuan-Dynastie war das offizielle Schreiben-System:

  • 'Phags-Papa-Schrift

Chinesische Banknoten enthalten mehrere Schriften zusätzlich zur chinesischen Schrift. Diese sind:

MongoleTibetanischer
  • Arabisch (für Uyghur)
  • Latein (für Zhuang)

Zehn Staatsbürgerschaften, die nie ein schriftliches System unter der Aufmunterung des PRC hatten, haben Lautschriften entwickelt. Gemäß einem Regierungsweißbuch veröffentlicht Anfang 2005, "am Ende von 2003 haben 22 ethnische Minderheiten in China 28 geschriebene Sprachen verwendet."

Sprachpolitik

Die chinesische Sprachpolitik in Festland China ist schwer unter Einfluss der sowjetischen Staatsbürgerschaft-Politik und fördert offiziell die Entwicklung des Standards gesprochene und geschriebene Sprachen für jede der Staatsbürgerschaften Chinas. Jedoch, in diesem Diagramm, werden Chinesen von Han als eine einzelne Staatsbürgerschaft betrachtet, und die offizielle Politik der Volksrepublik Chinas (PRC) behandelt die verschiedenen Varianten der chinesischen Sprache verschieden aus den verschiedenen nationalen Sprachen, ungeachtet der Tatsache dass sie von einander verschiedener sind als, zum Beispiel, die Romanischen Sprachen Europas.

Während offizielle Policen in Festland China die Entwicklung und den Gebrauch von verschiedenen Rechtschreibungen für die nationalen Sprachen und ihren Gebrauch in pädagogischen und akademischen Einstellungen fördern, realistisch sprechend würde es dass, als anderswohin in der Welt, den Aussichten für scheinen

Minderheitssprachen wahrgenommen als untergeordnet sind grimmig.

Die tibetanische Regierung im Exil behauptet, dass sozialer Druck und politische Anstrengungen auf eine Politik von sinicization hinauslaufen und findet, dass Peking die tibetanische Sprache mehr fördern sollte.

Studie von Fremdsprachen

Es wird auch immer renommierter und nützlich betrachtet, um etwas Fähigkeit in Englisch zu haben, das ein erforderliches Thema für die sich kümmernde Person-Universität ist. Während der 1950er Jahre und der 1960er Jahre hatte Russisch etwas sozialen Status unter Eliten in Festland China als die internationale Sprache des Sozialismus. Japanisch ist die zweite am meisten studierte Fremdsprache in China. Jedoch werden Sprachen außer Englisch jetzt als "geringe Sprachen" ( xiǎo yǔzhǒng) betrachtet und werden nur wirklich am Universitätsniveau studiert.

Englisch wird in den öffentlichen Schulen unterrichtet, die im dritten Jahr der Grundschule anfangen.

Der Wirtschaftswissenschaftler, Problem am 12. April 2006, hat berichtet, dass bis zu einer fünfter von der Bevölkerung Englisch erfährt. Gordon Brown, der ehemalige britische Premierminister, hat eingeschätzt, dass die englisch sprechende Gesamtbevölkerung in China den Muttersprachlern im Rest der Welt in zwei Jahrzehnten zahlenmäßig überlegen sein wird.

Die arabische Sprache wird von Studenten von Hui studiert.

Arabische Sprachausbildung wurde von Kuomintang in islamischen Schulen gefördert, als es über Festland China geherrscht hat.

Portugiesisch wird in Macau als eine der offiziellen Sprachen dort und als ein Zentrum des Lernens von der Sprache im Gebiet unterrichtet.

Weiterführende Literatur

  • Kane, D. (2006). Die chinesische Sprache: seine Geschichte und aktueller Gebrauch. Norden Clarendon, Vermont: Tuttle. Internationale Standardbuchnummer 0-8048-3853-4
  • Halliday, M. A. K., & Webster, J. (2005). Studien auf der chinesischen Sprache. London: Kontinuum. Internationale Standardbuchnummer 0-8264-5874-2
  • Ramsey, S. R. (1987). Die Sprachen Chinas. Princeton, Universität von N.J.: Princeton Presse. Internationale Standardbuchnummer 0-691-06694-9
  • Hong, B. (1978). Chinesischer Sprachgebrauch. Canberra: Zeitgenössisches chinesisches Zentrum, Forschungsschule von Pazifischen Studien, australische Nationale Universität. Internationale Standardbuchnummer 0-909596-29-8
  • Cheng, C. C., & Lehmann, W. P. (1975). Sprache & Linguistik in der Volksrepublik Chinas. Austin: Universität der Presse von Texas. Internationale Standardbuchnummer 0-292-74615-6

Siehe auch

  • Chinglish
  • Demographische Daten der Volksrepublik von chinesischem
  • Demographische Daten Taiwans
  • Englisch von Hongkong
  • ISO 639
macrolanguage#zho
  • Sprachen Hongkongs
  • Sprachen Macaus
  • Sprachen Taiwans
  • Macauischer portugiesischer
  • Staatsbürgerschaften von chinesischem
  • Klassifikationsschemas für asiatische Südostsprachen

Links


Tibetanisches Alphabet / Edward Hyde, der 3. Graf von Clarendon
Impressum & Datenschutz